Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • 1. Korinther 15:29
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 29 Hvad vil de der bliver døbt med henblik på at dø, ellers få ud af det?+ Hvis de døde slet ikke bliver oprejst, hvordan kan det så være at disse kristne lader sig døbe med henblik på at dø?

  • 1. Korinther 15:29
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 29 Hvad vil ellers de gøre som bliver døbt for [at være]* døde?+ Hvis døde slet ikke oprejses,+ hvorfor bliver de da døbt+ for [at være] sådanne?

  • 1. Korinther
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 15:29 w20.12 14; w08 15/7 27; w03 1/10 29; w00 15/7 17-18; w00 15/8 30; w98 1/7 17; it-1 436-437; rs 87-88

  • 1 Korinther
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 15:29 rs 87-8; g52 1/1 14; w44 321

  • 1. Korinther
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 15:29

      Vagttårnet (studieudgave),

      12/2020, s. 14

      Indsigt, bind 1, s. 436-437

      Vagttårnet,

      15/7/2008, s. 27

      1/10/2003, s. 29

      15/8/2000, s. 30

      15/7/2000, s. 17-18

      1/7/1998, s. 17

      Ræsonnere, s. 87-88

  • 1. Korinther – Studienoter, kapitel 15
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 15:29

      bliver døbt med henblik på at dø: I kapitel 15 i 1. Korinther taler Paulus om hvorfor vi kan have fuld tillid til opstandelsen. I denne sammenhæng siger han at salvede kristne døbes til, eller nedsænkes i, et livsløb der vil føre til en død i trofasthed ligesom Kristus’ død. Derefter vil de blive oprejst til himmelsk liv, ligesom Jesus blev. Denne dåb fører til prøvelser der svarer til dem Jesus blev udsat for, og vil ofte føre til en død ligesom hans. (1Kt 15:30-34) Trofaste salvede kristne har håbet om at blive oprejst til liv i himlen. Så der ser ud til at være en sammenhæng mellem denne dåb og den dåb Jesus omtaler i Mr 10:38, og som Paulus omtaler i Ro 6:3. – Se studienoter til Mr 10:38; Ro 6:3.

      med henblik på: Dette udtryk kommer af det græske forholdsord hyper, der egentlig betyder “over”, men det kan også have andre betydninger alt efter sammenhængen. I nogle bibeloversættelser står der “lader sig døbe for de døde” eller en lignende ordlyd. Den gengivelse har fået nogle til at drage den konklusion at verset taler om at levende mennesker kan være stedfortrædere og lade sig døbe på vegne af en der er død. Men denne praksis nævnes ingen steder i Bibelen, og der er heller ikke noget der tyder på at det var noget man gjorde på Paulus’ tid. Desuden ville det heller ikke være i tråd med resten af Bibelen der tydeligt viser at de der blev døbt, var “disciple” der personligt og “med glæde tog imod” Guds ord og “fik tro”. – Mt 28:19; ApG 2:41; 8:12.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del