Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • 1. Korinther 15:44
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 44 Det der bliver sået, er et fysisk legeme, men det der bliver oprejst, er et åndeligt legeme. Der er et fysisk legeme, og der er også et åndeligt.

  • 1. Korinther 15:44
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 44 Der sås et sjæleligt* legeme,+ der oprejses et åndeligt legeme.+ Når der er et sjæleligt legeme, er der også et åndeligt.

  • 1. Korinther
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 15:44 it-2 472

  • 1 Korinther
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 15:44 w79 1/10 15, 17; hs 99-100, 168-9; po 33, 149; w73 83, 156-7, 185; bf 9; w65 105; w64 139; g64 22/3 15; g64 22/8 21; w63 181-2; w61 257, 260; g49 1/9 13; w47 211, 258; w46 340, 356, 359; w44 143, 325; ci 123; w41 224, 284

  • 1. Korinther
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 15:44

      Indsigt, bind 2, s. 472

  • 1. Korinther – Studienoter, kapitel 15
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 15:44

      fysisk: Det græske ord psychikos der anvendes her, er en afledning af ordet psyche, der traditionelt oversættes med “sjæl”. (Se også gengivelsen “soulical [“sjælelig”]” i Kingdom Interlinear). Her bruges det til at beskrive jordiske legemer som modsætning til åndelige legemer, og det henviser til noget der er materielt, håndgribeligt, synligt og dødeligt. – Se Ordforklaring: “Sjæl”.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del