Fodnote
„i det“, tilføjet i overensstemmelse med versets første del. Præp. der er oversat „ved“ foran „sjælen“, er på hebr. en anden end den der bruges i det foregående udtryk: „for jeres sjæle“.
„i det“, tilføjet i overensstemmelse med versets første del. Præp. der er oversat „ved“ foran „sjælen“, er på hebr. en anden end den der bruges i det foregående udtryk: „for jeres sjæle“.