Fodnote
b Den danske autoriserede oversættelse af 1931 erstatter Guds navn med „HERREN“, hvorimod oversættelsen af 1992 blot erstatter navnet med „Herren“, undtagen 14 gange hvor det gengives med Jahve.
b Den danske autoriserede oversættelse af 1931 erstatter Guds navn med „HERREN“, hvorimod oversættelsen af 1992 blot erstatter navnet med „Herren“, undtagen 14 gange hvor det gengives med Jahve.