Fodnote
a Nogle oversættelser siger „døm ikke“ og „fordøm ikke“. I disse oversættelser ligger i virkeligheden at man endnu ikke var begyndt at ’dømme’ eller ’fordømme’. På grundsproget bruges imidlertid bydemåden i almindelig nutid, som angiver en fortsat handling. Det vil sige at den handling ’at dømme’ og ’at fordømme’ var begyndt, og at man skulle ’holde op med det’.