Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Højsangen 4
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Højsangen – Oversigt

    • SHULAMITPIGEN I JERUSALEM (3:6 – 8:4)

Højsangen 4:1

Krydshenvisninger

  • +4Mo 32:1; 5Mo 3:12; Høj 6:5-7

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 690

    Vagttårnet,

    15/11/2006, s. 19

  • Register

    w06 15/11 19; it-1 690;

    w58 210-11

Højsangen 4:2

Opslagsværker

  • Register

    w58 210-11

Højsangen 4:3

Fodnoter

  • *

    Eller “tindinger”.

Opslagsværker

  • Register

    w58 210-11

Højsangen 4:4

Krydshenvisninger

  • +Høj 1:10
  • +Ne 3:25; Høj 7:4
  • +2Sa 8:7; 2Kg 11:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1137-1138

    Indsigt, bind 2, s. 1052

  • Register

    it-2 1052, 1137-1138;

    w58 210-11

Højsangen 4:5

Krydshenvisninger

  • +Høj 7:3

Opslagsværker

  • Register

    w58 210-11

Højsangen 4:6

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “dagen ånder”.

Krydshenvisninger

  • +Præ 2:5

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1123

  • Register

    it-2 1123;

    w58 210-11

Højsangen 4:7

Krydshenvisninger

  • +Høj 4:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/1/2015, s. 30

    15/11/2006, s. 20

    Vågn op!,

    22/4/1989, s. 22

  • Register

    w15 15/1 30; w06 15/11 20; yp 260; g89 22/4 22;

    w58 211

Højsangen 4:8

Fodnoter

  • *

    Eller “Antilibanons”.

Krydshenvisninger

  • +5Mo 3:25
  • +5Mo 3:8, 9; Sl 133:3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 10, 86, 109

  • Register

    it-1 10, 86, 109;

    w58 211

Højsangen 4:9

Krydshenvisninger

  • +Ord 5:18, 19

Opslagsværker

  • Register

    yy 152; w58 211

Højsangen 4:10

Krydshenvisninger

  • +Høj 7:12
  • +Høj 1:2, 4
  • +Est 2:12; Høj 1:12

Opslagsværker

  • Register

    w58 211

Højsangen 4:11

Krydshenvisninger

  • +Ord 16:24
  • +Høj 5:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 931

    Indsigt, bind 2, s. 148, 364

    Vagttårnet,

    15/1/2015, s. 30

    15/11/2006, s. 19

  • Register

    w15 15/1 30; w06 15/11 19; it-1 931; it-2 148, 364;

    w58 211

Højsangen 4:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/1/2015, s. 32

    15/11/2006, s. 20

    1/11/2000, s. 11

    15/11/1987, s. 25

  • Register

    w15 15/1 32; w06 15/11 20; w00 1/11 11; w87 15/11 25;

    g82 8/11 20

Højsangen 4:13

Fodnoter

  • *

    Eller muligvis: “hud”.

  • *

    Eller “en have med”.

Opslagsværker

  • Register

    w59 225

Højsangen 4:14

Fodnoter

  • *

    En aromatisk græsart.

  • *

    Et navn der anvendes om et træ der indeholder en duftende harpiks og olie. På Bibelens tid blev det i pulveriseret form brugt som duftstof.

Krydshenvisninger

  • +Joh 12:3
  • +Esa 43:24
  • +Ord 7:17
  • +Sl 45:8
  • +2Mo 30:23, 24, 34; Eze 27:2, 22

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 80

    Vagttårnet,

    1/2/2014, s. 10

  • Register

    w14 1/2 10; it-1 80; it-2 675

Højsangen 4:15

Krydshenvisninger

  • +Jer 18:14

Højsangen 4:16

Fodnoter

  • *

    Eller “Ånd på”.

Opslagsværker

  • Register

    w58 211

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Højs. 4:14Mo 32:1; 5Mo 3:12; Høj 6:5-7
Højs. 4:4Høj 1:10
Højs. 4:4Ne 3:25; Høj 7:4
Højs. 4:42Sa 8:7; 2Kg 11:10
Højs. 4:5Høj 7:3
Højs. 4:6Præ 2:5
Højs. 4:7Høj 4:1
Højs. 4:85Mo 3:25
Højs. 4:85Mo 3:8, 9; Sl 133:3
Højs. 4:9Ord 5:18, 19
Højs. 4:10Høj 7:12
Højs. 4:10Høj 1:2, 4
Højs. 4:10Est 2:12; Høj 1:12
Højs. 4:11Ord 16:24
Højs. 4:11Høj 5:1
Højs. 4:14Joh 12:3
Højs. 4:14Esa 43:24
Højs. 4:14Ord 7:17
Højs. 4:14Sl 45:8
Højs. 4:142Mo 30:23, 24, 34; Eze 27:2, 22
Højs. 4:15Jer 18:14
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Højsangen 4:1-16

Højsangen

4 “Hvor er du smuk, min elskede veninde!

Hvor er du smuk!

Dine øjne er som dueøjne bag dit slør.

Dit hår er som en gedeflok

der kommer springende ned ad Gileads bjerge.+

 2 Dine tænder er som en flok nyklippede får

der lige er kommet op fra badet;

de har alle født tvillinger,

og ikke ét af dem har mistet sit lam.

 3 Dine læber er som et skarlagenrødt bånd,

og din tale er skøn.

Som et stykke granatæble

er dine kinder* bag dit slør.

 4 Din hals+ er som Davidstårnet,+

bygget i skifter af sten;

tusind skjolde hænger på det,

rundskjolde der alle tilhører stærke krigere.+

 5 Dine bryster er som to kid,

en gazelles tvillinger,+

der græsser blandt liljerne.”

 6 “Før brisen kommer* og skyggerne flygter,

vil jeg gå ud til myrrabjerget,

ud til virakhøjen.”+

 7 “Alt ved dig er smukt, min elskede veninde,+

der er ikke en eneste fejl ved dig.

 8 Kom med mig fra Libanon, min brud,

kom med mig fra Libanon.+

Stig ned fra Amanas* top,

fra Senirs tinde, Hermons top,+

fra løvernes huler, fra leopardernes bjerge.

 9 Du har fanget mit hjerte,+ min søster, min brud,

du har fanget mit hjerte med et enkelt blik,

med en enkelt perle i din halskæde.

10 Du udtrykker din kærlighed så smukt,+ min søster, min brud!

Dine udtryk for kærlighed er langt bedre end vin,+

og din parfume dufter bedre end noget som helst krydderi!+

11 Dine læber drypper af flydende honning,+ min brud.

Der er honning og mælk under din tunge,+

og duften af dine klæder er som duften af Libanon.

12 Min søster, min brud, er som en aflåst have,

en lukket have, en forseglet kilde.

13 Din have* er et paradis af* granatæbler;

den er fyldt med de dejligste frugter, med hennaplanter og nardusplanter,

14 nardus+ og safran, kalmus*+ og kanel;+

den har alle slags duftende træsorter, myrra og aloe,*+

foruden de fineste balsamolier.+

15 Du er en kilde for haven, en brønd med frisk vand,

strømme fra Libanon.+

16 Vågn op, du nordenvind;

kom ind, du søndenvind.

Send en brise gennem* min have.

Lad dens dufte blive spredt.”

“Lad min elskede komme ind i sin have

og spise af dens dejlige frugter.”

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del