Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Galaterne 5
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Galaterne – Oversigt

      • Kristen frihed (1-15)

      • Følg den hellige ånds ledelse (16-26)

        • Kødets gerninger (19-21)

        • Åndens frugt (22, 23)

Galaterne 5:1

Krydshenvisninger

  • +1Kt 16:13; Flp 4:1
  • +ApG 15:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 637

    Indsigt, bind 2, s. 717, 1224

    Vagttårnet,

    15/3/1998, s. 13

    15/3/1992, s. 15, 19

    15/11/1990, s. 23

    15/2/1989, s. 19-20

  • Register

    w98 15/3 13; it-1 637; it-2 717, 1224; w92 15/3 15, 19; w90 15/11 23; w89 15/2 19-20;

    w80 15/10 15-16; g79 22/8 20; w78 15/8 12; sl 92; w73 277; w64 223; w62 370; g62 8/1 12; w53 155; w52 314, 335; w49 15/6 180; w45 99

Galaterne 5:2

Krydshenvisninger

  • +Ga 6:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/2/1989, s. 19-20

  • Register

    w89 15/2 19-20;

    w78 15/8 12

Galaterne 5:3

Krydshenvisninger

  • +Ro 2:25; Ga 3:10

Galaterne 5:4

Krydshenvisninger

  • +Ro 3:20

Opslagsværker

  • Register

    uw 148

Galaterne 5:6

Krydshenvisninger

  • +1Kt 7:19; Ga 6:15; Kol 3:10, 11

Opslagsværker

  • Researchguide

    “Hele Skriften”, s. 219

  • Register

    si 219;

    w50 115

Galaterne 5:7

Krydshenvisninger

  • +1Kt 9:24; Ga 3:3

Opslagsværker

  • Register

    w80 15/9 17

Galaterne 5:8

Opslagsværker

  • Register

    w80 15/9 17

Galaterne 5:9

Krydshenvisninger

  • +1Kt 5:6; 15:33; 2Ti 2:16-18

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 339

    Vagttårnet,

    15/3/1992, s. 20

  • Register

    it-1 339; w92 15/3 20;

    w80 15/9 17; w73 401; w72 343; w63 477; w52 150

Galaterne 5:10

Krydshenvisninger

  • +Joh 17:20, 21
  • +Ga 1:7

Opslagsværker

  • Register

    w49 15/6 188

Galaterne 5:11

Fodnoter

  • *

    Eller “Så ville torturpælen”. Se Ordforklaring.

Krydshenvisninger

  • +1Kt 1:23

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 242

  • Register

    it-2 242

Galaterne 5:12

Fodnoter

  • *

    Eller “blive eunukker”, sådan at de ikke var kvalificeret til at gennemføre den lov de var fortalere for.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/3/1992, s. 20

  • Register

    w92 15/3 20;

    w73 431; w51 238

Galaterne 5:13

Krydshenvisninger

  • +1Pe 2:16
  • +1Kt 9:19

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/5/2010, s. 27

    15/2/2010, s. 11

    15/3/1992, s. 20

    1/7/1986, s. 8

  • Register

    w10 15/2 11; w10 15/5 27; w92 15/3 20; w86 1/7 8;

    yy 149; w74 210; g73 22/3 7; w49 15/6 180; w48 58-9; w46 386

Galaterne 5:14

Fodnoter

  • *

    Eller muligvis: “sammenfattet”.

Krydshenvisninger

  • +3Mo 19:18; Mt 7:12; 22:39; Ro 13:8, 9; Jak 2:8

Opslagsværker

  • Researchguide

    “Hele Skriften”, s. 219

  • Register

    ijwyp artikel 27; si 219;

    g73 22/3 7; w63 323

Galaterne 5:15

Krydshenvisninger

  • +Jak 3:14
  • +Jak 4:1, 2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/2000, s. 26-27

  • Register

    w00 1/2 26-27;

    w85 1/7 9-10; cj 127; w75 402; w49 15/6 180

Galaterne 5:16

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “vandre ved ånd”.

Krydshenvisninger

  • +Ro 8:5, 13
  • +Ro 6:12; 1Pe 2:11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    1/2023, s. 11

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 15-18

    15/7/2007, s. 21-25

    15/3/1992, s. 20

  • Register

    ijwyp artikel 59; w23.01 11; w10 15/3 15-18; w07 15/7 21-25; w92 15/3 20;

    w85 1/7 9-10; hs 35; w74 22, 252, 320, 500; g64 8/5 20; w49 15/6 181-2

Galaterne 5:17

Krydshenvisninger

  • +Ro 7:15, 19, 23

Opslagsværker

  • Register

    hs 35; w49 15/6 181-2

Galaterne 5:18

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/3/1992, s. 20

  • Register

    w92 15/3 20;

    hs 35; w73 10

Galaterne 5:19

Fodnoter

  • *

    Græsk: porneia. Se Ordforklaring.

  • *

    Eller “fræk (respektløs) opførsel”. Græsk: aselgeia. Se Ordforklaring.

Krydshenvisninger

  • +1Kt 5:9; Ef 5:3; Kol 3:5; Åb 2:20
  • +Mr 7:21, 22; Ef 4:19; 2Pe 2:2; Jud 4

Opslagsværker

  • Researchguide

    Ny Verden-Oversættelsen, s. 1647

    Vagttårnet,

    15/3/2012, s. 31

    15/5/2008, s. 27

    15/7/2006, s. 29-31

    1/8/2001, s. 15-16

    15/3/1992, s. 20

    1/11/1990, s. 4-5

  • Register

    nwt 1647; w12 15/3 31; w08 15/5 27; w06 15/7 29-31; w01 1/8 15; w92 15/3 20; w90 1/11 4-5;

    w83 15/6 21; hs 35, 140; yy 152; w74 40; w73 225, 527; bf 46; g71 22/9 4; g65 22/6 9; w63 71, 416; w62 88, 102, 180; w60 231; gk 20; w53 198

Galaterne 5:20

Fodnoter

  • *

    Eller “trolddom; spiritisme”. Det græske ord kan også hentyde til brug af narkotiske stoffer.

Krydshenvisninger

  • +3Mo 19:26, 31; 5Mo 18:10, 11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 872

    Vågn op!,

    8/6/1997, s. 20

    22/2/1994, s. 31

    Ræsonnere, s. 364-365

    Virkelig fred, s. 158-159

  • Register

    it-2 872; g97 8/6 20; g94 22/2 31; rs 364-365; tp 158;

    rs 364-5; w83 15/12 17; w80 15/9 3; w78 15/1 15; us 31; gh 137; hs 35; w74 246; w73 402; tp73 161; w71 401; g71 22/9 4; w63 142; w62 88, 102, 402; w53 198

Galaterne 5:21

Fodnoter

  • *

    Eller “fuldskab”.

Krydshenvisninger

  • +5Mo 21:20, 21; Esa 5:11
  • +1Pe 4:3
  • +1Kt 6:9, 10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 43

    Indsigt, bind 2, s. 915

    Vagttårnet,

    1/5/2000, s. 19-20

    Vågn op!,

    8/6/1996, s. 14-15

  • Register

    lff lektion 43; w00 1/5 19-20; it-2 915; g96 8/6 14-15;

    hs 35; w74 40, 246, 332; w64 562; w62 88, 102; g62 8/12 15; w53 198

Galaterne 5:22

Fodnoter

  • *

    Eller “langmodighed; udholdenhed”.

Krydshenvisninger

  • +Ef 5:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (offentlig udgave),

    Nr. 1 2022 s. 12-13

    Vagttårnet (studieudgave),

    6/2020, s. 17

    Indsigt, bind 1, s. 718

    Indsigt, bind 2, s. 106-107, 129-130

    Vagttårnet,

    1/9/2004, s. 6

    1/8/2001, s. 15-17

    1/10/1994, s. 13

    15/11/1990, s. 14-15

  • Register

    wp22.1 12-13; w20.06 17; w04 1/9 6; w01 1/8 15-16; it-1 718; it-2 106-107, 129-130; w94 1/10 13; w90 15/11 14-15;

    w80 15/9 16, 21; w78 15/11 10, 14-15; hs 35, 64, 140; w74 86; w72 236; kj 275, 278, 289, 321, 342; tr 149; g69 8/8 7; w67 276, 342, 364, 437; w66 541; w65 322; w64 370, 424, 562; w63 399; g63 22/12 8; w62 103, 284; w61 58-62, 116, 309, 496; w55 108; w52 286; w51 285; w30 281

Galaterne 5:23

Fodnoter

  • *

    Eller “sådanne ting”.

Krydshenvisninger

  • +Jak 3:17

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (offentlig udgave),

    Nr. 1 2022 s. 12-13

    Vagttårnet (studieudgave),

    6/2020, s. 17

    Indsigt, bind 2, s. 107, 293

    Vagttårnet,

    1/9/2004, s. 6

    15/11/1990, s. 14-15

  • Register

    wp22.1 12-13; w20.06 17; w04 1/9 6; it-2 107, 293; w90 15/11 14-15;

    w78 15/11 10, 14-15; hs 35; w73 277; w72 236; kj 275, 278, 289, 321, 342; tr 149; g69 8/8 7; w67 342, 364, 437; w66 541; w64 424; w63 71, 399; w62 103, 284; g62 8/8 16; w61 58, 62-4, 309, 496; w55 108; w30 281

Galaterne 5:24

Krydshenvisninger

  • +Ro 6:6

Opslagsværker

  • Register

    w82 15/9 14; w73 401; g63 8/5 9; w49 15/6 182-3

Galaterne 5:25

Krydshenvisninger

  • +Ro 8:4

Opslagsværker

  • Register

    w66 416-17; w55 110; w49 15/6 183

Galaterne 5:26

Krydshenvisninger

  • +Flp 2:3
  • +Præ 4:4; 1Kt 4:7; Ga 6:4

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    7/2021, s. 15-16

    Vågn op!,

    8/11/1996, s. 30

    8/12/1995, s. 14-15

    22/8/1991, s. 11

  • Register

    w21.07 15-16; g96 8/11 30; g95 8/12 14-15; fl 157; g91 22/8 11;

    g82 22/11 8; fl 158; g78 22/9 8-9; w76 267; g75 22/9 20; g73 22/3 18; g73 22/8 18; w70 436; g65 8/7 4; w64 542; g63 22/6 13; w62 273, 526; g62 8/11 4; g62 8/12 15; w57 73, 75; w55 109; w49 15/6 184

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Gal. 5:11Kt 16:13; Flp 4:1
Gal. 5:1ApG 15:10
Gal. 5:2Ga 6:12
Gal. 5:3Ro 2:25; Ga 3:10
Gal. 5:4Ro 3:20
Gal. 5:61Kt 7:19; Ga 6:15; Kol 3:10, 11
Gal. 5:71Kt 9:24; Ga 3:3
Gal. 5:91Kt 5:6; 15:33; 2Ti 2:16-18
Gal. 5:10Joh 17:20, 21
Gal. 5:10Ga 1:7
Gal. 5:111Kt 1:23
Gal. 5:131Pe 2:16
Gal. 5:131Kt 9:19
Gal. 5:143Mo 19:18; Mt 7:12; 22:39; Ro 13:8, 9; Jak 2:8
Gal. 5:15Jak 3:14
Gal. 5:15Jak 4:1, 2
Gal. 5:16Ro 8:5, 13
Gal. 5:16Ro 6:12; 1Pe 2:11
Gal. 5:17Ro 7:15, 19, 23
Gal. 5:191Kt 5:9; Ef 5:3; Kol 3:5; Åb 2:20
Gal. 5:19Mr 7:21, 22; Ef 4:19; 2Pe 2:2; Jud 4
Gal. 5:203Mo 19:26, 31; 5Mo 18:10, 11
Gal. 5:215Mo 21:20, 21; Esa 5:11
Gal. 5:211Pe 4:3
Gal. 5:211Kt 6:9, 10
Gal. 5:22Ef 5:9
Gal. 5:23Jak 3:17
Gal. 5:24Ro 6:6
Gal. 5:25Ro 8:4
Gal. 5:26Flp 2:3
Gal. 5:26Præ 4:4; 1Kt 4:7; Ga 6:4
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Galaterne 5:1-26

Til galaterne

5 Det er denne frihed Kristus gav os da han befriede os. Derfor må I stå fast+ og ikke igen tage slaveriets åg på jer.+

2 Jeg, Paulus, siger jer at hvis I bliver omskåret, vil I slet ikke have nogen gavn af Kristus.+ 3 Og jeg siger én gang til at enhver der bliver omskåret, forpligter sig til at holde hele Loven.+ 4 I har afskåret jer fra Kristus, I der prøver at blive erklæret retfærdige ved hjælp af Loven.+ I er kommet væk fra hans ufortjente godhed. 5 Hvad os angår, så lader vi os lede af ånden og venter ivrigt på den retfærdighed vi håber at opnå som følge af tro. 6 For dem der lever i forening med Kristus Jesus, har det ingen betydning om man er omskåret eller ikke er omskåret.+ Det der har betydning, er en tro der er aktiv i kærlighed.

7 I var begyndt at løbe godt.+ Hvem har hindret jer i at blive ved med at adlyde sandheden? 8 De der prøver at påvirke jer, kommer ikke fra Ham der kalder jer. 9 En lille smule surdej gennemsyrer hele dejen.+ 10 Jeg har tillid til at I der er disciple af Herren,+ ikke vil begynde at tænke anderledes. Men den der skaber uro blandt jer,+ hvem han end er, vil få den dom han fortjener. 11 Hvad mig angår, brødre, hvis jeg stadig forkyndte at man skal omskæres, hvorfor bliver jeg så stadig forfulgt? Så ville forkyndelsen om Jesus’ død på pælen*+ jo ikke længere være nogen snublesten. 12 Jeg ville ønske at de mænd der prøver at bringe jer ud af ligevægt, ville kastrere sig selv.*

13 I blev kaldet til frihed, brødre, men I må ikke bruge denne frihed som en anledning til at følge kødelige ønsker.+ I stedet skal I være trælle for hinanden i kærlighed.+ 14 Hele Loven er jo opfyldt* i ét bud: “Du skal elske dit medmenneske som dig selv.”+ 15 Men hvis I bliver ved med at bide og angribe hinanden,+ så pas på at I ikke gør det helt af med hinanden.+

16 Det jeg siger, er: Bliv ved med at følge den hellige ånds ledelse,*+ så vil I ikke opfylde nogen kødelige ønsker.+ 17 Kødet står nemlig i modsætning til ånden på grund af sine ønsker, og ånden i modsætning til kødet. De modarbejder hinanden sådan at I ikke gør de ting I gerne ville gøre.+ 18 Og når I bliver ledet af ånden, er I ikke underlagt Loven.

19 Kødets gerninger er lette at få øje på. Det er seksuel umoral,*+ urenhed, skamløs opførsel,*+ 20 afgudsdyrkelse, okkultisme,*+ fjendtlighed, konflikter, jalousi, hidsighed, stridigheder, splittelser, klikedannelse, 21 misundelse, drukkenskab,*+ vilde fester og den slags ting.+ Jeg advarer jer på forhånd, som jeg også har gjort før, om at de der lever på den måde, ikke kommer til at arve Guds rige.+

22 Åndens frugt er derimod kærlighed, glæde, fred, tålmodighed,* venlighed, godhed,+ tro, 23 mildhed og selvbeherskelse.+ Der er ingen lov mod noget af dette.* 24 De der tilhører Kristus Jesus, har desuden naglet deres kød til pælen sammen med dets begær og ønsker.+

25 Når vi lever efter Guds ånd, så lad os også blive ved med at følge åndens ledelse og leve et ordentligt liv.+ 26 Lad os ikke blive selvoptagede+ så vi begynder at konkurrere indbyrdes+ og bliver misundelige på hinanden.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del