-
HarmagedonLad os ræsonnere ud fra Skrifterne
-
-
Definition: Det græske Har Magedōnʹ, der kommer fra hebraisk og som mange oversættere gengiver med „Harmagedon“, betyder „Megiddos bjerg“, eller „Bjerget hvor tropperne samles“.
-
-
HarmagedonLad os ræsonnere ud fra Skrifterne
-
-
At navnet Harmagedon bruges, kan ikke betyde at krigen vil blive udkæmpet ved et bogstaveligt Megiddos bjerg
Der findes ikke et bogstaveligt Megiddos bjerg, kun en høj på cirka 21 meter hvor ruinerne af det gamle Megiddo findes.
’Hele den beboede jords’ konger og hære kunne ikke få plads på den bogstavelige Jizre’elslette neden for Megiddo. Sletten er trekantet, kun 32 kilometer lang og 29 kilometer bred i den østlige ende. — The Geography of the Bible (New York, 1957), Denis Baly, s. 148.
Navnet er passende på grund af Megiddos historiske rolle. Afgørende slag blev udkæmpet på sletten neden for Megiddo
Her udvirkede Jehova den kana’anæiske hærfører Siseras nederlag ved dommeren Barak. — Dom. 5:19, 20; 4:12-24.
Ægyptens Farao Thotmes III sagde: „At indtage Megiddo er som at indtage tusind byer!“ — Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament (Princeton, New Jersey; 1969), redigeret af James Pritchard, s. 237.
At Harmagedon forbindes med Megiddo (der betyder „Bjerget hvor tropperne samles“) er meget passende, da Harmagedon er en verdenssituation der vil omfatte alle landes herskeres hære og deres tilhængere.
-