Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • ijwbv artikel 25
  • Mika 6:8 – “Vandrer beskedent med din Gud”

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

  • Mika 6:8 – “Vandrer beskedent med din Gud”
  • Forklaring af bibelvers
  • Underoverskrifter
  • Lignende materiale
  • Hvad betyder Mika 6:8?
  • Hvad er baggrunden for Mika 6:8?
  • Hvad forventer Jehova af os?
    Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 2003
  • Vi vil vandre i Jehovas navn for evigt!
    Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 2003
  • Jehovas tjenere har et velbegrundet håb
    Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 2003
  • Bibelens 33. bog — Mikas Bog
    “Hele Skriften er inspireret af Gud og gavnlig”
Se mere
Forklaring af bibelvers
ijwbv artikel 25

FORKLARING AF BIBELVERS

Mika 6:8 – “Vandrer beskedent med din Gud”

“Han har fortalt dig, menneske, hvad der er godt. Og hvad er det Jehova forventer af dig? Kun at du handler retfærdigt, elsker loyalitet og vandrer beskedent med din Gud!” – Mika 6:8, Ny Verden-Oversættelsen.

“Menneske, du har fået at vide, hvad der er godt, hvad Herren kræver af dig: Du skal handle retfærdigt, vise trofast kærlighed og årvågent vandre med din Gud.” – Mika 6:8, den danske autoriserede oversættelse.

Hvad betyder Mika 6:8?

Profeten Mika forklarer at det ikke er svært for os at glæde Jehovaa Gud. (1. Johannes 5:3) De forventninger Gud har til os, bliver beskrevet med tre udtryk i verset. De første to udtryk drejer sig først og fremmest om menneskers forhold til hinanden, mens det tredje udtryk handler om et menneskes forhold til Gud.

“Handler retfærdigt.” Gud ønsker at hans tilbedere skal gøre det der er retfærdigt. Det betyder at den måde vi tænker på, og de ting vi gør, skal være i harmoni med Guds normer for hvad der er rigtigt og forkert. (5. Mosebog 32:4) For eksempel vil de der følger Guds normer, gøre deres bedste for at behandle alle mennesker ærligt og upartisk uanset deres baggrund, nationalitet eller sociale status. – 3. Mosebog 19:15; Esajas 1:17; Hebræerne 13:18.

“Elsker loyalitet.” Udtrykket kunne også gengives “elsker loyal kærlighed”. (Mika 6:8, fodnote) På hebraisk betyder ordet “loyalitet” ikke kun at man er trofast i et forhold, men også at man viser barmhjertighed og venlighed mod et andet menneske og gør mere end der forventes af en. Gud ønsker at de der gerne vil glæde ham, ikke kun viser barmhjertighed og kærlighed, men elsker de her egenskaber. Det betyder at hans tilbedere skal finde glæde i at hjælpe andre, især dem der har et behov. Glæde kommer af at give. – Apostlenes Gerninger 20:35.

“Vandrer beskedent med din Gud.” I Bibelen bruges udtrykket “at vandre” billedligt om “at leve på en bestemt måde”. Et menneske vandrer med Gud ved at leve på en måde som Gud godkender. Noa er et godt eksempel. Han “vandrede med den sande Gud” fordi han var retfærdig i Guds øjne, og “han skilte sig derfor ud fra sine samtidige”. (1. Mosebog 6:9) I dag kan vi ‘vandre med Gud’ ved at leve efter de anvisninger han har givet i sit ord, Bibelen. Det betyder at vi beskedent må erkende vores begrænsninger og forstå at vi er afhængige af Gud på alle områder. – Johannes 17:3; Apostlenes Gerninger 17:28; Åbenbaringen 4:11.

Hvad er baggrunden for Mika 6:8?

Mika var profet i Israel i det ottende århundrede f.v.t. På det tidspunkt var landet fyldt med seksuel umoral, bedrag og undertrykkelse. (Mika 1:7; 3:1-3, 9-11; 6:10-12) Mange israelitter ignorerede den Lov Gud havde givet dem gennem Moses, den Lov der bliver kaldt Moseloven. Samtidig havde mange den forkerte opfattelse at de kunne få Guds godkendelse ved bare at udføre nogle religiøse ritualer og bringe ofre. – Ordsprogene 21:3; Hoseas 6:6; Mika 6:6, 7.

Flere hundrede år efter Mikas tid bekræftede Jesus at hans Far glæder sig over dem der viser kærlighed, retfærdighed og barmhjertighed, men at han ikke glæder sig over dem der bare lader som om de tjener ham. (Matthæus 9:13; 22:37-39; 23:23) Jesus’ ord hjælper os til at forstå hvad Gud forventer af sine tjenere i dag.

Læs Mika, kapitel 6, og se de tilhørende fodnoter og krydshenvisninger.

Se den her korte video for at få et overblik over Mikas Bog.

a Navnet Jehova er en oversættelse af det hebraiske ord for Guds navn – de fire bogstaver ‏) יהוהJHWH(‏,‏ kendt som tetragrammet.‏ Den danske autoriserede oversættelse gengiver navnet med “Herren” i dette vers. Du kan lære mere om Jehova og om hvorfor nogle bibeloversættelser udelader Guds navn, i artiklen “Hvem er Jehova?”

    Danske publikationer (1950-2025)
    Log af
    Log på
    • Dansk
    • Del
    • Indstillinger
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Anvendelsesvilkår
    • Fortrolighedspolitik
    • Privatlivsindstillinger
    • JW.ORG
    • Log på
    Del