-
Hun handlede med indsigtVagttårnet – 2009 | 1. juli
-
-
På en måde har vi allerede set Abigajil tage det første skridt mod at rette op på denne frygtelige situation. I modsætning til sin mand, Nabal, var hun nemlig villig til at lytte. Den unge tjener sagde om Nabal: „Han er sådan en usling at man ikke kan tale til ham.“c (1 Samuel 25:17) Nabals følelse af egen betydning hindrede ham sørgeligt nok i at lytte til andre. Også i dag opfører mange mennesker sig arrogant. Men den unge mand vidste at Abigajil ikke var sådan, og det var uden tvivl derfor han kom til hende med problemet.
-
-
Hun handlede med indsigtVagttårnet – 2009 | 1. juli
-
-
c Det udtryk den unge mand brugte, betyder bogstaveligt „en belialsøn“; belial betyder „uduelighed“. En bibeloversættelse beskriver i denne sætning Nabal som en mand „der ikke vil høre på nogen“. En anden oversættelse konkluderer: „Det nytter ikke at tale med ham.“
-