-
Hvem vil blive godkendt af Jehova?Vagttårnet – 1988 | 15. november
-
-
2 Johannes imødekom beskedent Jesu anmodning, og da Jesus steg op af vandet åbnedes himlene og Johannes „så Guds ånd dale ned som en due og komme over ham“. „Der var også en stemme fra himlene som sagde: ’Denne er min søn, den elskede, som jeg har godkendt.’“ (Mattæus 3:16, 17; Markus 1:11) Hvilken udtalelse! Vi vil gerne glæde en vi respekterer. (Apostelgerninger 6:3-6; 16:1, 2; Filipperne 2:19-22; Mattæus 25:21) Og tænk hvis vi kan glæde den almægtige Gud! Kan du forestille dig hvordan du ville være til mode hvis du hørte ham sige: ’Jeg har godkendt dig’?
-
-
Hvem vil blive godkendt af Jehova?Vagttårnet – 1988 | 15. november
-
-
„Jeg har godkendt dig“
4. (a) Hvad betyder det græske ord der oversættes med „godkendt“ i Guds udtalelse? (b) Hvorfor er brugen af ordet særlig interessant i dette tilfælde?
4 Disse ord, „jeg har godkendt dig,“ som Gud rettede til Jesus efter hans dåb, finder vi i evangelieberetningerne. Her bruges det græske udsagnsord eudokeʹō. (Mattæus 3:17; Markus 1:11; Lukas 3:22) Det betyder „at være godt tilfreds med, at synes godt om, at se med velbehag på, at beslutte“, og det tilsvarende navneord har betydningen „velvilje, velbehag, gunst, ønske, beslutning“. Eudokeʹō bruges ikke kun i forbindelse med Jehova. For eksempel siges der om de kristne i Makedonien at de ’af god vilje’ gav økonomiske bidrag til andre. (Romerne 10:1; 15:26, Skat Rørdam; 2 Korinther 5:8; 1 Thessaloniker 2:8; 3:1; se The Kingdom Interlinear Translation.) I Jesu tilfælde var det imidlertid Gud der udtrykte sin godkendelse. Eudokeʹō anvendes kun om Jesus efter at han var blevet døbt. (Mattæus 17:5; 2 Peter 1:17) Det er interessant at lægge mærke til at der bruges et andet ord — chaʹris — i Lukas 2:52, hvor der siges at Jesus som ung og udøbt gjorde fremskridt i „gunst“ hos Gud og mennesker.
-