Fevlie 12-18
MATIÖ 14-15
ˈˈTan 93 waa bhɛɛsü
Dhiaŋ˗ züdɔdhɛ (Min. 3 ɛɛnˈˈ ˈö to ˗a ꞊löö)
PË ˗SƐŊBƆ ˗NU ˈWO ˗ZLAN ˗WO ˈGÜ
“Mɛn kpö ˈˈtɩtɩ ˈö mɛn ꞊va ˈˈdhi gba”: (Min. 10)
Mt 14:16, 17—ˈBluu˗ bhɛ ˈˈsɔɔdhu waa˗ ˈyuʋ̈˗ ꞊plɛ ˈˈkpaan ˈnën kun Yesu ˗bha gwëëˈˈ ˗nu ˗gɔ. (w13-F 15/7 15 § 2)
Mt 14:18, 19—Yesu ˗yö ˗bɔ ö ˗bha gwëëˈˈ ˗nu ˗ta ˈö mɛn kpö ꞊va ꞊dede ˈˈdhi gba. (w13-F 15/7 15 § 3)
Mt 14:20, 21—Mɛn ˈˈgblü ꞊va ˈnën Yesu ˗bha ˈˈdhidha ˗yö ˈwɔn ˗së ˗kë ˗an ˗dhɛ. (« sans compter les femmes et les jeunes enfants » ˗zoto ˗a ˈˈpiʋ̈ ˗wɔn ˈö ˗gban Mt 14:21˗bha, nwtsty; w13-F 15/7 15 §1)
˗Kwa pë ˗sɛŋbɔ ˗nu ˈwo ˗Zlan ˗Wo ˈgü ˗an mɛɛnˈˈ: (Min. 8)
Mt 15:7-9—˗Mën ˈö ˗kë ˈkwa ˗dho ˈˈkan ꞊flüwɔn ˗bha? (« hypocrites » ˗zoto ˗a ˈˈpiʋ̈ ˗wɔn ˈö ˗gban Mt 15:7˗bha, nwtsty)
Mt 15:26—A˗ pö ˈö Yesu ˗ya wo “ˈgbɛn˗ ˗nu” bhë, ˗mën ˈö kun˗ ˈˈpiʋ̈ kö ˗ya pö? (« enfants [...] petits chiens » ˗zoto ˗a ˈˈpiʋ̈ ˗wɔn ˈö ˗gban Mt 15:26˗bha, nwtsty)
˗Mën ˈö Biblö ˗wopösü ˈö ˈˈdhoogɔ yö˗ ˈgü ˗ya ˗zɔn ü ˗dhɛ ˈö ˗gban Zoova ˗bha?
Pë ˗sɛŋbɔ ˗nu ˈˈwɛɛ ˈbha ˗mɛɛn ˈü ˗an ꞊slɔɔ Biblö ˗wopösü ˈö ˈˈdhoogɔ yö˗ ˈgü, ˗a ˈgü?
Biblö ˗wopösü: (Min. 4) Mt 15:1-20
Ü ˗BHA ˗ZLANWOPÖSÜ ˈKUN ˈˈGBƖƖ˗
˗Womɛndhɛsü ˗blɛɛsü: (Min. 2) ˗Bhö ˗zlanwopö ˗kɔ ˈˈslö bhë˗ kë.
˗Womɛndhɛsü ˗dɛɛ: (Min. 5) Video bhë˗ ˈˈwɩ kö ˈka˗ ˈˈdoo dɔ.
ˈˈDhɛɛtadhiaŋ˗: (Min. 6) w15-F 15/9 16-17 § 14-17 —˗A ˈwɔn ˗gɔ: ˗Kwa kwa ˗bha ˗zoyödhe ˗gɛn ˗gban ˗to Yesu ˗bha ˈwɔnzuan ˈˈpiʋ̈ ˗sü ˈka.
KWA ˗BHA ˗KË KLETIƐN ˈKA ˗SÜ
Deviens l’ami de Jéhovah: De vrais amis: (Min. 7) ˗Bhö video bhë˗ ˈˈwɩ. ꞊Ya ɲën, ˈnën ˗nu ˈü ü ˗kɔ ˗yɛ ˗an ˗bha bhë, ˗bhö ˗an ˗dhɛ ˈˈdhʋŋ, kö ˈü dhɛɛˈˈ ˗nu ˈwo yö, ˗an ˈkpɔ ˗an ˗gɔ. ˈMën ˗kë ˈka dua ˈdhö ˗mü kö ˈka ˈˈtɔŋdëdhɛ ˈkun mɛn ˗nu ˈö Zoova ˗dhɔ ˗yö ˗an ˗kë ˗an ˗bha? ˗Gleŋ ˗mɛɛn ˈwo ˗dho ˗a ˗da ka ˗bha?
“˗Bhö i dë waa˗ i dhe ˗a ˗nu ꞊bhlëë ˗ya”: (Min. 8) ˈˈDoo. ˗Bhö le tableau s’anime Comment communiquer avec mes parents ? ˈˈwɩ.
˗Zlanwokɔdhi ˗bha Biblö draansü: (Min. 30) lv˗F ˈwg. 3 § 16-21
˗Zobodhe. ˈPë ˈdho draanˈˈ ꞊taabha, ˗a ˗wɔn blɛɛˈˈ (Min. 3)
ˈˈTan 148 waa bhɛɛsü