Fevlie 19-25
MATIÖ 16-17
ˈˈTan 45 waa bhɛɛsü
Dhiaŋ˗ züdɔdhɛ (Min. 3 ɛɛnˈˈ ˈö to ˗a ꞊löö)
PË ˗SƐŊBƆ ˗NU ˈWO ˗ZLAN ˗WO ˈGÜ
“Kwa ˗bha ˗zotadhe ˗yö ꞊dhɛ ˈde ˗bhaa ˈdhö?”: (Min. 10)
Mt 16:21, 22—Piɛdhö ˗yö ö ꞊kwaa ˈˈtɔŋdëdhɛ ˗zü ˈö˗ ˗bha ˗zotadhe gla. (w07-F 15/2 16 § 17)
Mt 16:23—Piɛdhö ˗bha ˗zotadhe ˈyaa kun ꞊dhɛ ˗Zlan ˗bhaa ˈdhö. (w15-F 15/5 13 § 16-17)
Mt 16:24—Kletiɛn ˗nu dua ˗mü kö ˗wo wo ꞊kwaa ˗Zlan dhɔɔbhaawɔn ˗zü kö ˗yö ˈˈdhiʋ̈ ˗sü ˗an ˈka. (w06-F 1/4 23 § 9)
˗Kwa pë ˗sɛŋbɔ ˗nu ˈwo ˗Zlan ˗Wo ˈgü ˗an mɛɛnˈˈ (Min. 8)
Mt 16:18—De ˈö ˈtɔ˗ ˗gwë ˈö Yesu ˗yö Kletiɛn ˗nu ˗bha ˗zlanwokɔdhi ˈˈkpan dɔ ˗a ˗ta? (« Tu es Pierre, et sur ce rocher » et « congrégation » ˗zoto ˗a ˈˈpiʋ̈ ˗wɔn ˗nu ˈwo ˗gban Mt 16:18˗bha, nwtsty)
Mt 16:19—“˗Zlan ˗bha ˗Gblüdëdhɛ ˗dhaklɩ” ˗mɛɛn ˗nu ˈö Yesu ˗ya nu Piɛdhö ˗dhɛ? (« clés du royaume des cieux » ˗zoto ˗a ˈˈpiʋ̈ ˗wɔn ˈö ˗gban Mt 16:19 ˗bha, nwtsty)
˗Mën ˈö Biblö ˗wopösü ˈö ˈˈdhoogɔ yö˗ ˈgü ˗ya ˗zɔn ü ˗dhɛ ˈö ˗gban Zoova ˗bha?
Pë ˗sɛŋbɔ ˗nu ˈˈwɛɛ ˈbha ˗mɛɛn ˈü ˗an ꞊slɔɔ Biblö ˗wopösü ˈö ˈˈdhoogɔ yö˗ ˈgü, ˗a ˈgü?
Biblö ˗wopösü: (Min. 4) Mt 16:1-20
Ü ˗BHA ˗ZLANWOPÖSÜ ˈKUN ˈˈGBƖƖ˗
˗Womɛndhɛsü ˗blɛɛsü: (Min. 2) ˗Bhö ˗zlanwopö ˗kɔ ˈˈslö bhë˗ kë ˗sü ˗züdɔ. Pë ˈbha ˈö mɛn ˗nu ˈwo˗ pö ka ˗bha ˗zlanwopödhɛ ˈgü kö ˈka ˈdho ˗zlanwopö ˗an ˗dhɛ, ˗lö ˗a ˗ta ˗sü.
˗Womɛndhɛsü ˗dɛɛ: (Min. 3) ˗Bhö ˗zlanwopö ˗kɔ ˈˈslö bhë˗ kë.
˗Womɛndhɛsü ꞊plɛ ˗naan ˗bha video: (Min. 5) Video bhë˗ ˈˈwɩ kö ˈka˗ ˈˈdoo dɔ.
KWA ˗BHA ˗KË KLETIƐN ˈKA ˗SÜ
“˗Kwa kë ˗zlanwopömɛn ˗nu ˗tiaandhö ˈka: Dhɛɛˈˈ ˗së ˗nu ˈkpɔ ˗sü ˈka”: (Min. 15) ˈˈDoo. ˗Bhö video Accomplissons la même œuvre que Jésus : En enseignant ˈˈwɩ.
˗Zlanwokɔdhi ˗bha Biblö draansü: (Min. 30) lv˗F ˈwg. 3 waa ˗zoto ˗a ˈˈpiʋ̈ ˗wɔn ˈö ˈˈpian 207-209 ˗ta.
˗Zobodhe. ˈPë ˈdho draanˈˈ ꞊taabha, ˗a ˗wɔn blɛɛˈˈ (Min. 3)
ˈˈTan 134 waa bhɛɛsü