Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • 1. Thessalonicher 5
  • Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen

Kein Video für diese Auswahl verfügbar.

Beim Laden des Videos ist ein Fehler aufgetreten.

1. Thessalonicher 5:1

Fußnoten

  • *

    Od.: „bestimmten Zeiten“. Gr.: kairṓn.

Querverweise

  • +Da 2:21; 7:25; Apg 1:7; Rö 13:11

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 1346

    Der Wachtturm,

    1. 10. 1986, S. 17

  • Index der Publikationen

    it-2 1346; w86 1. 10. 17;

    w81 15. 8. 22; g73 22. 1. 14; nh 291; pn 28

1. Thessalonicher 5:2

Fußnoten

  • *

    Siehe Anh. 1D.

Querverweise

  • +Ze 1:14
  • +Mat 24:36; 2Pe 3:10; Off 3:3

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    6/2023, S. 8-9

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2019, S. 8-9

    9/2019, S. 9

    Gottes Königreich regiert!, S. 222

    Der Wachtturm,

    15. 9. 2012, S. 3-4

    15. 7. 2010, S. 5

    1. 5. 2009, S. 14

    15. 5. 2008, S. 15-16

    1. 11. 1988, S. 6

    1. 10. 1986, S. 17-18, 19-20

  • Index der Publikationen

    w23.06 8-9; w19.09 9; w19.10 8; kr 222; w12 15. 9. 3-4; w10 15. 7. 5; w09 1. 5. 14; w08 15. 5. 15-16; w88 1. 11. 6; w86 1. 10. 17-18, 20;

    g84 22. 10. 6; uw 182; w82 15. 4. 13; w78 1. 7. 5; w76 15. 10. 633; w74 15. 12. 744; g74 8. 10. 7; ka 366; tp73 72, 88; g73 22. 1. 14; w60 15. 11. 701; nh 291; w54 15. 8. 508; w51 15. 9. 277; pn 28

1. Thessalonicher 5:3

Querverweise

  • +Jer 8:9
  • +Jer 8:11
  • +Ps 37:10; 2Th 1:9
  • +Ps 48:6; Hos 13:13
  • +Heb 2:3; 12:25

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2023, S. 21

    6/2023, S. 9, 13

    2/2023, S. 16

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2019, S. 8-9

    9/2019, S. 9-10

    Einsichten, Band 2, S. 1284-1285

    Gottes Königreich regiert!, S. 222-223

    Der Wachtturm,

    15. 11. 2013, S. 12-13

    1. 1. 2013, S. 7

    15. 9. 2012, S. 3-4

    15. 7. 2010, S. 5

    15. 5. 2008, S. 15-16

    1. 2. 2004, S. 20-21

    1. 6. 1997, S. 9-10

    15. 4. 1995, S. 25

    1. 8. 1994, S. 6

    15. 9. 1991, S. 16

    1. 9. 1991, S. 5-6, 7-8

    15. 4. 1991, S. 7

    1. 11. 1988, S. 6

    1. 9. 1987, S. 18-20, 23

    15. 5. 1987, S. 18-19

    1. 10. 1986, S. 18-20

    Erwachet!,

    4/2008, S. 7

    22. 2. 1993, S. 32

    8. 12. 1989, S. 24-27

    8. 4. 1988, S. 14

    Offenbarungs-Buch, S. 250-251

    Gott-anbeten-Buch, S. 182

    Kümmert sich Gott wirklich um uns?, S. 21

    Was ist der Sinn des Lebens? …, S. 28

    Suche-Buch, S. 371-372

    Frieden-Buch, S. 5-7, 85

  • Index der Publikationen

    w23.02 16; w23.06 9, 13; w23.10 21; it-2 1284-1285; w19.09 9-10; w19.10 8-9; kr 222-223; w13 1. 1. 7; w13 15. 11. 12-13; w12 15. 9. 3-4; w10 15. 7. 5; w08 15. 5. 15-16; g 4/08 7; re 251; w04 1. 2. 20-21; wt 182; dg 21; w97 1. 6. 9-10; w95 15. 4. 25; w94 1. 8. 6; pr 28; g93 22. 2. 32; w91 15. 4. 7; w91 1. 9. 5-8; w91 15. 9. 16; sh 371-372; g89 8. 12. 24-27; w88 1. 11. 6; g88 8. 4. 14; w87 15. 5. 18-19; w87 1. 9. 18-20, 23; w86 1. 10. 18-20; tp 5-7, 85;

    su 185-6; g84 22. 3. 7; g84 22. 10. 6; g83 22. 11. 6-8; w82 15. 4. 10-17; w82 1. 8. 18; w78 1. 7. 5; w77 1. 3. 134; w76 15. 2. 106; g76 8. 3. 7; w75 15. 9. 568; w74 15. 7. 441; w74 15. 12. 744; g74 8. 10. 7; ka 366; tp73 88; g73 22. 1. 14, 22; g73 8. 3. 14; w64 15. 10. 622; pw 14; nh 291; w54 15. 1. 59; w54 15. 8. 508; aa 17; rm 358; w52 1. 2. 46; pn 28

1. Thessalonicher 5:4

Fußnoten

  • *

    „Überfalle, wie er Diebe [überfallen] würde“, AB; אDItVgSyh,pArm: „überfalle wie ein Dieb“.

Querverweise

  • +Rö 13:12; Kol 1:13; 1Pe 2:9
  • +Hi 24:14

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    6/2023, S. 9

    Einsichten, Band 2, S. 1285

  • Index der Publikationen

    w23.06 9; it-2 1285;

    w74 15. 10. 624; tp73 72; w61 1. 4. 205; w54 15. 8. 508; pn 28

1. Thessalonicher 5:5

Querverweise

  • +Joh 12:36
  • +Apg 26:18; Rö 13:12; Eph 5:8
  • +Joh 8:12

Indexe

  • Index der Publikationen

    w74 15. 10. 624; w74 15. 12. 756

1. Thessalonicher 5:6

Fußnoten

  • *

    Wtl.: „und mögen wir beständig nüchtern sein“.

Querverweise

  • +Eph 5:14
  • +Rö 13:11; 1Ko 11:30
  • +Mat 24:42
  • +1Pe 5:8

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    6/2023, S. 10

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2019, S. 9

    Der Wachtturm,

    15. 3. 2012, S. 10-11

    1. 1. 2003, S. 11

    1. 10. 1989, S. 30

  • Index der Publikationen

    w23.06 10; w19.10 9; w12 15. 3. 10-11; w03 1. 1. 11; w89 1. 10. 30;

    w82 15. 4. 16-21; w79 15. 6. 28; w76 15. 10. 634; w74 15. 10. 624; w73 15. 9. 554; g72 22. 2. 4; w62 1. 11. 665; w59 15. 1. 62; w54 1. 1. 27; w51 15. 9. 277

1. Thessalonicher 5:7

Querverweise

  • +Eph 5:14
  • +Rö 13:13

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    6/2023, S. 10

  • Index der Publikationen

    w23.06 10

1. Thessalonicher 5:8

Querverweise

  • +Eph 6:14
  • +Eph 6:16
  • +Eph 6:17
  • +Rö 8:24

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    6/2023, S. 10-12

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2022, S. 25-26

    Einsichten, S. 1183, 1268

    Einsichten, Band 2, S. 473

    Bleib in Gottes Liebe, S. 232

    Gottes-Liebe-Buch, S. 203

    Der Wachtturm,

    15. 4. 2013, S. 11

    15. 12. 2008, S. 6-7

    1. 10. 2006, S. 29

    1. 1. 2003, S. 20-22

    1. 6. 2000, S. 9-10

    15. 4. 1993, S. 11-13

    15. 1. 1991, S. 22

    15. 7. 1989, S. 19

    Erwachet!,

    22. 4. 2004, S. 12

  • Index der Publikationen

    w23.06 10-12; w22.10 25-26; it-1 1183; it-2 473, 1268; lvs 232; w13 15. 4. 11; w08 15. 12. 6-7; lv 203; w06 1. 10. 29; g04 22. 4. 12; w03 1. 1. 20-22; w00 1. 6. 9-10; w93 15. 4. 11-13; w91 15. 1. 22; w89 15. 7. 19;

    w84 15. 10. 18; w83 15. 4. 25; w82 15. 4. 20; w79 1. 12. 7; km 12/79 1; w75 1. 2. 68; g73 8. 3. 4; w64 1. 11. 660; g62 8. 1. 28; w61 1. 4. 208; w61 15. 7. 419; w54 1. 1. 27; w54 1. 7. 413; w54 15. 10. 635

1. Thessalonicher 5:9

Fußnoten

  • *

    „Christus“, אAVgSyp; fehlt in B.

Querverweise

  • +Rö 9:22
  • +2Th 2:13
  • +2Ti 2:10

1. Thessalonicher 5:10

Querverweise

  • +Rö 5:8; 1Ko 15:3
  • +2Ko 5:15; 1Th 4:17

1. Thessalonicher 5:11

Querverweise

  • +Jes 35:3; Rö 1:12; 15:2
  • +Rö 15:14; 1Th 4:10

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    6/2023, S. 11-12

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    8/2022, S. 20-25

    Glücklich – für immer, Lektion 48

    Königreichsdienst,

    9/2005, S. 7

  • Index der Publikationen

    w23.06 11-12; w22.08 20-25; lff Lektion 48, 51; km 9/05 7;

    w76 15. 9. 565; w76 15. 10. 634; w73 1. 11. 658; w63 15. 4. 237; w63 15. 6. 377; w63 15. 8. 499; w63 15. 9. 564

1. Thessalonicher 5:12

Fußnoten

  • *

    Od.: „leiten“, „[unter euch] die Führung übernehmen“. Wtl.: „beständig Vorstehenden“. Gr.: pro·istaménous.

Querverweise

  • +Rö 12:8

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 6. 2011, S. 24-28

    1. 6. 1999, S. 18

    15. 8. 1991, S. 19

    1. 10. 1988, S. 15-16

  • Index der Publikationen

    w11 15. 6. 24-28; w99 1. 6. 18; w91 15. 8. 19; w88 1. 10. 15-16;

    g72 8. 5. 12; w60 1. 9. 525; el 198

1. Thessalonicher 5:13

Querverweise

  • +Jes 32:2; Php 2:29; 1Ti 5:17; Heb 13:7
  • +Mar 9:50; 2Ko 13:11; Heb 12:14; 1Pe 3:11

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 6. 1999, S. 18-19

    15. 8. 1991, S. 19

    1. 10. 1988, S. 15-16

  • Index der Publikationen

    w99 1. 6. 18-19; w91 15. 8. 19; w88 1. 10. 15-16;

    g72 8. 5. 12; w60 1. 9. 525

1. Thessalonicher 5:14

Querverweise

  • +3Mo 19:17; 2Ti 4:2
  • +Jes 61:2; Heb 12:12
  • +1Ko 13:4; Gal 5:22; Eph 4:2; Kol 3:13

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Öffentlichkeitsausgabe),

    Nr. 1 2023 S. 14-15

    Komm Jehova doch näher, S. 102, 166-167

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2017, S. 10

    Der Wachtturm,

    15. 2. 2015, S. 9

    15. 8. 2013, S. 22

    15. 6. 2010, S. 12-13

    1. 5. 2004, S. 21

    1. 11. 2001, S. 17-18

    1. 10. 1995, S. 15-16

    15. 3. 1990, S. 26-28

    Erwachet!,

    10/2013, S. 14

    7/2009, S. 7-9

    Familienglück-Buch, S. 36-37

  • Index der Publikationen

    wp23.1 14-15; cl 102, 166-167; w17.10 10; w15 15. 2. 9; w13 15. 8. 22; g 10/13 14; w10 15. 6. 12-13; g 7/09 7, 9; w04 1. 5. 21; w01 1. 11. 17-18; fy 37; w95 1. 10. 15-16; w90 15. 3. 26-28;

    w83 1. 11. 9-11; w82 15. 7. 13-15; w80 1. 6. 3; w80 15. 6. 6; g80 22. 8. 28; w79 15. 7. 6; w79 15. 8. 25; w77 1. 8. 454; w77 15. 9. 567; w77 1. 10. 601; w75 1. 12. 722; g75 8. 10. 21; w66 1. 10. 593; g66 22. 10. 7; w64 15. 12. 742; w63 15. 6. 377; w63 15. 9. 564; w62 1. 6. 342; w62 1. 7. 402; w62 1. 8. 467; w61 15. 2. 110; w61 1. 4. 213; w61 15. 7. 431; w60 1. 5. 272; w60 1. 11. 665; w52 1. 5. 136

1. Thessalonicher 5:15

Querverweise

  • +Spr 20:22; Mat 5:39; Rö 12:19
  • +Rö 12:17

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 3. 1990, S. 28

  • Index der Publikationen

    w90 15. 3. 28;

    g74 22. 6. 4; w68 1. 9. 515; w61 1. 4. 213

1. Thessalonicher 5:16

Querverweise

  • +2Ko 6:10; Php 4:4

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 12. 1991, S. 8-9

  • Index der Publikationen

    w91 15. 12. 8-9;

    w65 1. 8. 458; w61 1. 4. 209; w61 1. 5. 275

1. Thessalonicher 5:17

Querverweise

  • +Luk 18:1; Rö 12:12

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 10. 2010, S. 9

    15. 9. 2003, S. 15-20

    15. 5. 1990, S. 15-16

  • Index der Publikationen

    w10 1. 10. 9; w03 15. 9. 15-20; w90 15. 5. 15-16;

    w78 1. 8. 25; w74 1. 7. 395; g74 8. 4. 11; w72 1. 9. 524; w72 15. 9. 564; w63 1. 5. 275; w63 1. 9. 539; w61 1. 4. 209; w61 1. 5. 275

1. Thessalonicher 5:18

Querverweise

  • +Eph 5:20; Kol 3:17

Indexe

  • Index der Publikationen

    w81 1. 7. 22, 26; g74 22. 8. 6; w72 1. 9. 524; g66 8. 2. 28; w64 1. 4. 223; w61 1. 3. 132; w61 1. 4. 209; w61 1. 5. 275

1. Thessalonicher 5:19

Querverweise

  • +Eph 4:30

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    6/2023, S. 12-13

    Der Wachtturm,

    1. 7. 2000, S. 10

    1. 12. 1989, S. 21

  • Index der Publikationen

    w23.06 12-13; w00 1. 7. 10; w89 1. 12. 21;

    w61 1. 4. 209

1. Thessalonicher 5:20

Querverweise

  • +1Ko 14:1

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    6/2023, S. 12-13

  • Index der Publikationen

    w23.06 13;

    w68 15. 2. 103; w64 1. 12. 729

1. Thessalonicher 5:21

Fußnoten

  • *

    Wtl.: „Prüft beständig [alle Dinge]“.

Querverweise

  • +1Jo 4:1
  • +Heb 10:23

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    6/2023, S. 13

    Der Wachtturm,

    15. 5. 1996, S. 17

    Erwachet!,

    8. 2. 1996, S. 6

    8. 6. 1987, S. 17-18

  • Index der Publikationen

    w23.06 13; w96 15. 5. 17; g96 8. 2. 6; g87 8. 6. 17-18;

    w64 15. 5. 294; g64 22. 12. 7; w62 1. 6. 329; w59 1. 10. 586

1. Thessalonicher 5:22

Querverweise

  • +Hi 2:3

Indexe

  • Index der Publikationen

    w63 1. 4. 207; ln 50

1. Thessalonicher 5:23

Fußnoten

  • *

    Siehe Anh. 5B.

Querverweise

  • +Rö 15:33
  • +Heb 2:11; 1Pe 1:2
  • +1Ko 1:8

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 9. 2008, S. 29

    1. 5. 1993, S. 11

  • Index der Publikationen

    w08 15. 9. 29; w93 1. 5. 11;

    bi12-71 1586; w67 1. 9. 532; g64 8. 8. 27-8; w46 15. 6. 187

1. Thessalonicher 5:25

Querverweise

  • +Rö 15:30

1. Thessalonicher 5:26

Querverweise

  • +Rö 16:16; 1Ko 16:20; 2Ko 13:12

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 144

  • Index der Publikationen

    it-2 144;

    w69 1. 9. 544

1. Thessalonicher 5:27

Fußnoten

  • *

    „Beim Herrn“, אABVg; J7,8,13,14,16: „bei Jehova“.

Querverweise

  • +Kol 4:16; 2Pe 3:15

Indexe

  • Index der Publikationen

    w63 1. 7. 407

1. Thessalonicher 5:28

Fußnoten

  • *

    אADcItVgSyh,p schließen mit „Amen“; fehlt in BD*SyhiArm.

Querverweise

  • +Rö 16:20

Andere Bibeln

Eine Versnummer anklicken, um den Text in verschiedenen Bibeln zu sehen.

Allgemein

1. Thes. 5:1Da 2:21; 7:25; Apg 1:7; Rö 13:11
1. Thes. 5:2Ze 1:14
1. Thes. 5:2Mat 24:36; 2Pe 3:10; Off 3:3
1. Thes. 5:3Jer 8:9
1. Thes. 5:3Jer 8:11
1. Thes. 5:3Ps 37:10; 2Th 1:9
1. Thes. 5:3Ps 48:6; Hos 13:13
1. Thes. 5:3Heb 2:3; 12:25
1. Thes. 5:4Rö 13:12; Kol 1:13; 1Pe 2:9
1. Thes. 5:4Hi 24:14
1. Thes. 5:5Joh 12:36
1. Thes. 5:5Apg 26:18; Rö 13:12; Eph 5:8
1. Thes. 5:5Joh 8:12
1. Thes. 5:6Eph 5:14
1. Thes. 5:6Rö 13:11; 1Ko 11:30
1. Thes. 5:6Mat 24:42
1. Thes. 5:61Pe 5:8
1. Thes. 5:7Eph 5:14
1. Thes. 5:7Rö 13:13
1. Thes. 5:8Eph 6:14
1. Thes. 5:8Eph 6:16
1. Thes. 5:8Eph 6:17
1. Thes. 5:8Rö 8:24
1. Thes. 5:9Rö 9:22
1. Thes. 5:92Th 2:13
1. Thes. 5:92Ti 2:10
1. Thes. 5:10Rö 5:8; 1Ko 15:3
1. Thes. 5:102Ko 5:15; 1Th 4:17
1. Thes. 5:11Jes 35:3; Rö 1:12; 15:2
1. Thes. 5:11Rö 15:14; 1Th 4:10
1. Thes. 5:12Rö 12:8
1. Thes. 5:13Jes 32:2; Php 2:29; 1Ti 5:17; Heb 13:7
1. Thes. 5:13Mar 9:50; 2Ko 13:11; Heb 12:14; 1Pe 3:11
1. Thes. 5:143Mo 19:17; 2Ti 4:2
1. Thes. 5:14Jes 61:2; Heb 12:12
1. Thes. 5:141Ko 13:4; Gal 5:22; Eph 4:2; Kol 3:13
1. Thes. 5:15Spr 20:22; Mat 5:39; Rö 12:19
1. Thes. 5:15Rö 12:17
1. Thes. 5:162Ko 6:10; Php 4:4
1. Thes. 5:17Luk 18:1; Rö 12:12
1. Thes. 5:18Eph 5:20; Kol 3:17
1. Thes. 5:19Eph 4:30
1. Thes. 5:201Ko 14:1
1. Thes. 5:211Jo 4:1
1. Thes. 5:21Heb 10:23
1. Thes. 5:22Hi 2:3
1. Thes. 5:23Rö 15:33
1. Thes. 5:23Heb 2:11; 1Pe 1:2
1. Thes. 5:231Ko 1:8
1. Thes. 5:25Rö 15:30
1. Thes. 5:26Rö 16:16; 1Ko 16:20; 2Ko 13:12
1. Thes. 5:27Kol 4:16; 2Pe 3:15
1. Thes. 5:28Rö 16:20
  • Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
  • In Studienbibel (nwtsty) lesen
  • In Neue-Welt-Übersetzung (nwt) lesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
1. Thessalonicher 5:1-28

1. Thessalonicher

5 Was nun die Zeiten und die Zeitabschnitte* betrifft,+ Brüder, braucht euch nichts geschrieben zu werden. 2 Denn ihr selbst wißt sehr wohl, daß Jehovas* Tag+ genauso kommt wie ein Dieb in der Nacht.+ 3 Wann immer sie+ sagen: „Frieden+ und Sicherheit!“, dann wird plötzliche Vernichtung+ sie überfallen wie die Geburtswehe eine Schwangere;+ und sie werden keinesfalls entrinnen.+ 4 Ihr aber, Brüder, ihr seid nicht in Finsternis,+ so daß jener Tag euch so überfalle, wie er Diebe [überfallen] würde,*+ 5 denn ihr alle seid Söhne des Lichts+ und Söhne des Tages.+ Wir gehören weder zur Nacht noch zur Finsternis.+

6 So laßt uns denn nicht weiterschlafen+ wie die übrigen,+ sondern laßt uns wach+ und besonnen bleiben.*+ 7 Denn die da schlafen+, sind gewohnt, bei Nacht zu schlafen,+ und die, die sich betrinken, sind gewöhnlich bei Nacht betrunken. 8 Was aber uns betrifft, die dem Tag angehören, laßt uns besonnen bleiben, angetan mit dem Brustpanzer+ des Glaubens+ und der Liebe und mit dem Helm+ der Hoffnung auf Rettung;+ 9 denn Gott hat uns nicht zum Zorn bestimmt,+ sondern zum Erwerben der Rettung+ durch unseren Herrn Jesus Christus.*+ 10 Er ist für uns gestorben,+ damit wir, ob wir wach bleiben oder entschlafen sind, mit ihm zusammen leben sollten.+ 11 Fahrt daher fort, einander zu trösten und einander zu erbauen,+ so wie ihr es ja tut.+

12 Wir bitten euch nun, Brüder, die zu respektieren, die unter euch hart arbeiten und die euch vorstehen*+ im Herrn und euch ernstlich ermahnen, 13 und ihnen um ihres Werkes willen über die Maßen Achtung zu zollen in Liebe.+ Seid friedsam miteinander.+ 14 Andererseits ermahnen wir euch, Brüder: Weist die Unordentlichen zurecht,+ redet bekümmerten Seelen tröstend zu,+ steht den Schwachen bei, seid langmütig+ gegen alle. 15 Seht zu, daß niemand Böses mit Bösem vergelte,+ sondern jagt allezeit dem Guten nach gegeneinander und allen anderen gegenüber.+

16 Freut euch allezeit.+ 17 Betet unablässig.+ 18 Sagt Dank in Verbindung mit allem.+ Denn dies ist der Wille Gottes in Gemeinschaft mit Christus Jesus euch betreffend. 19 Löscht das Feuer des Geistes nicht aus.+ 20 Behandelt prophetische Äußerungen nicht mit Verachtung.+ 21 Vergewissert euch* aller Dinge;+ haltet an dem fest, was vortrefflich ist.+ 22 Von jeder Art Bosheit haltet euch fern.+

23 Der Gott des Friedens+ selbst heilige euch völlig.+ Und in jeder Hinsicht gesund, möge der Geist sowie Seele und Leib von euch [Brüdern] auf untadelige Weise bewahrt werden bei der Gegenwart* unseres Herrn Jesus Christus.+ 24 Er, der euch beruft, ist treu, und er wird es auch tun.

25 Brüder, betet weiterhin für uns.+

26 Grüßt alle Brüder mit heiligem Kuß.+

27 Ich erlege euch beim Herrn* die feierliche Pflicht auf, diesen Brief allen Brüdern vorzulesen.+

28 Die unverdiente Güte+ unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch.*

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen