Jeremia 51:11 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 11 „Poliert die Pfeile,+ nehmt euch die Rundschilde*. Jehova hat die* Könige der Meder aufgestachelt,+weil er beabsichtigt, Babylon zugrunde zu richten. Denn es ist die Rache Jehovas, die Rache für seinen Tempel. Jeremia 51:11 Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen 11 „Poliert die Pfeile.+ Füllt die Rundschilde. Jehova hat den Geist der Könige der Meder erweckt,+ denn gegen Babylon ist sein Gedanke [gerichtet],+ um sie zu verderben. Denn es ist die Rache Jehovas, die Rache für seinen Tempel.+ Jeremia Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024 51:11 it-1 519; it-2 300; mwb17.06 3 Jeremia Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985 51:11 ad 1022; ce 219; w80 15. 8. 22; w65 1. 8. 474; bf 268-9, 529-30, 609 Jeremia Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019 51:11 Einsichten, Band 1, S. 519 Einsichten, Band 2, S. 300 Leben und Dienst: Arbeitsheft,6/2017, S. 3
11 „Poliert die Pfeile,+ nehmt euch die Rundschilde*. Jehova hat die* Könige der Meder aufgestachelt,+weil er beabsichtigt, Babylon zugrunde zu richten. Denn es ist die Rache Jehovas, die Rache für seinen Tempel.
11 „Poliert die Pfeile.+ Füllt die Rundschilde. Jehova hat den Geist der Könige der Meder erweckt,+ denn gegen Babylon ist sein Gedanke [gerichtet],+ um sie zu verderben. Denn es ist die Rache Jehovas, die Rache für seinen Tempel.+
51:11 Einsichten, Band 1, S. 519 Einsichten, Band 2, S. 300 Leben und Dienst: Arbeitsheft,6/2017, S. 3