Klagelieder 2:10 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 10 Die Ältesten der Tochter Zion sitzen schweigend auf dem Boden.+ Sie werfen sich Erde auf den Kopf und tragen Sacktuch.+ Die Jungfrauen Jerusalems haben den Kopf zu Boden gesenkt. Klagelieder 2:10 Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen 10 Die älteren Männer der Tochter Zion sitzen auf der Erde, [wo] sie Schweigen bewahren.+Sie haben Staub auf ihr Haupt getan.+ Sie haben sich Sacktuch umgegürtet.+Zur Erde haben die Jungfrauen Jerusalems ihr Haupt gesenkt.+ Klagelieder Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985 2:10 kj 170; bf 314
10 Die Ältesten der Tochter Zion sitzen schweigend auf dem Boden.+ Sie werfen sich Erde auf den Kopf und tragen Sacktuch.+ Die Jungfrauen Jerusalems haben den Kopf zu Boden gesenkt.
10 Die älteren Männer der Tochter Zion sitzen auf der Erde, [wo] sie Schweigen bewahren.+Sie haben Staub auf ihr Haupt getan.+ Sie haben sich Sacktuch umgegürtet.+Zur Erde haben die Jungfrauen Jerusalems ihr Haupt gesenkt.+