-
Hesekiel 20:21Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
21 Doch die Söhne begannen sich gegen mich aufzulehnen.+ Sie befolgten nicht meine Bestimmungen und beachteten nicht meine Rechtsentscheidungen und führten sie nicht aus – durch die ein Mensch, wenn er sich daran hält, am Leben bleibt. Meine Sabbate entweihten sie. Deshalb kündigte ich an, in der Wildnis meinen Zorn über sie auszugießen und meine Verärgerung völlig gegen sie zu entfesseln.+
-
-
Hesekiel 20:21Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
-
-
21 Und die Söhne begannen gegen mich zu rebellieren.+ In meinen Satzungen wandelten sie nicht, und meine richterlichen Entscheidungen hielten sie nicht ein, indem sie danach getan hätten, durch die der Mensch*, wenn er sie ständig tut, auch am Leben bleiben wird.+ Meine Sabbate entweihten sie.+ So versprach* ich, meinen Grimm auf sie auszugießen, um meinen Zorn an ihnen in der Wildnis zu seinem Ende zu bringen.+
-