Fußnote
„Um [die Tochter . . .] zu beklagen“, LXX; bei Korrektur von M: „um . . . zu antworten (um sich mit . . . zu unterreden)“. Siehe 5:11, wo das gleiche hebr. Verb, tanáh, „aufzählen“, verwendet wird.
„Um [die Tochter . . .] zu beklagen“, LXX; bei Korrektur von M: „um . . . zu antworten (um sich mit . . . zu unterreden)“. Siehe 5:11, wo das gleiche hebr. Verb, tanáh, „aufzählen“, verwendet wird.