Fußnote
„Zu seinen Göttern“. Wtl.: „zu seinen Zelten“, M. Hebr.: leʼohaláw. Eine der 18 Verbesserungen der Sopherim; der ursprüngliche hebr. Text soll leʼloháw (von ʼelohím, „Götter“ od. „Gott“) gelautet haben. Siehe Anh. 2B.
„Zu seinen Göttern“. Wtl.: „zu seinen Zelten“, M. Hebr.: leʼohaláw. Eine der 18 Verbesserungen der Sopherim; der ursprüngliche hebr. Text soll leʼloháw (von ʼelohím, „Götter“ od. „Gott“) gelautet haben. Siehe Anh. 2B.