Fußnote
„Zu deinen Göttern“. M: „Zu deinen Zelten“. Hebr.: leʼohalḗcha. Eine der 18 Verbesserungen der Sopherim. Im ursprünglichen hebr. Text soll eine Form von ʼelohím („Götter“ od. „Gott“) gestanden haben, doch dadurch, daß die Sopherim den zweiten u. den dritten Konsonanten des Wortes, l u. h, umstellten, soll die Lesart „Zelten“ in M entstanden sein. Siehe 2Sa 20:1, Fn. („Göttern“); 2Ch 10:16, Fn.; Anh. 2B.