Fußnote
b Die Zürcher Bibel (Ausgabe 1935) gebraucht zum Beispiel in 1. Mose 4:26 den Namen „Jahwe“, erklärt aber in der Fußnote dazu: „Der besondere Name des Gottes Israels lautete ursprünglich Jahwe. In der Reformationszeit kam dafür irrtümlicherweise die Namensform Jehova in Gebrauch. Die meisten Uebersetzungen wählen statt dessen nach jüdischem Vorgang die allgemeine Bezeichnung ,der Herr‘, die in der Regel auch in unsrer Zürcher Bibel beibehalten ist.“