Fußnote
b R. C. H. Lenski kommentierte den Gebrauch von cháirō in 2. Johannes 11 wie folgt: „Es war der übliche Gruß bei der Begrüßung oder Verabschiedung. ... Hier ist folgendes gemeint: Entbiete dem Proselytenmacher nicht einmal diesen Gruß! Das allein macht dich schon zu einem Teilhaber an den bösen Werken, derentwegen er gekommen ist. Johannes bezieht sich ... auf einen Gruß jeglicher Art.“