Fußnote
a In den Hebräischen Schriften spielen hauptsächlich drei Wörter eine Rolle. Eins davon (mischpát) wird häufig mit „Recht“ übersetzt. Die beiden anderen (zédheq und das verwandte Wort zedhaqáh) werden in den meisten Fällen mit „Gerechtigkeit“ wiedergegeben. Das griechische Wort, das mit „Gerechtigkeit“ übersetzt wird (dikaiosýnē), wird definiert als „die Eigenschaft, richtig oder gerecht zu sein“.