Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • Klagelieder 3
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung

Kein Video für diese Auswahl verfügbar.

Beim Laden des Videos ist ein Fehler aufgetreten.

Klagelieder: Übersicht

      • Jeremia drückt seine Gefühle und seine Hoffnung aus

        • „Ich werde geduldig warten“ (21)

        • Gottes Erbarmungen sind jeden Morgen neu (22, 23)

        • „Gut ist Jehova zu dem, der auf ihn hofft“ (25)

        • Gut für junge Menschen, das Joch zu tragen (27)

        • Gott versperrt den Zugang zu sich mit einer Wolke (43, 44)

Klagelieder 3:1

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2007, S. 9-10

    1. 9. 1988, S. 27

    15. 2. 1987, S. 22

  • Index der Publikationen

    w07 1. 6. 9-10; w88 1. 9. 27; w87 15. 2. 22

Klagelieder 3:2

Querverweise

  • +5Mo 28:15, 29; Jer 13:16

Klagelieder 3:3

Querverweise

  • +Jes 63:10

Klagelieder 3:5

Querverweise

  • +Jer 8:14; 9:15; Klg 3:19

Klagelieder 3:7

Querverweise

  • +Jer 39:7

Indexe

  • Index der Publikationen

    kj 138

Klagelieder 3:8

Fußnoten

  • *

    Oder „hemmt; sperrt … weg“.

Querverweise

  • +Ps 80:4; 102:2; Jes 1:15; Mi 3:4

Indexe

  • Index der Publikationen

    g74 8. 4. 10

Klagelieder 3:9

Querverweise

  • +Jes 63:17

Klagelieder 3:10

Querverweise

  • +Hi 38:39, 40; Hos 5:14; Am 5:18, 19

Klagelieder 3:11

Fußnoten

  • *

    Evtl. auch „und lässt mich daliegen“.

Querverweise

  • +Jer 6:8; 32:43

Klagelieder 3:12

Fußnoten

  • *

    Wtl. „getreten“.

Indexe

  • Index der Publikationen

    w78 1. 2. 23

Klagelieder 3:13

Fußnoten

  • *

    Wtl. „Söhnen“.

Indexe

  • Index der Publikationen

    w78 1. 2. 23; w65 1. 10. 588

Klagelieder 3:15

Querverweise

  • +Jer 9:15; 23:15

Klagelieder 3:16

Querverweise

  • +Ps 102:9; Jer 6:26

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 56

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2007, S. 10

    1. 9. 1988, S. 27

  • Index der Publikationen

    it-2 56; w07 1. 6. 10; w88 1. 9. 27;

    ad 882; g76 22. 12. 20

Klagelieder 3:17

Fußnoten

  • *

    Oder „meine Seele“.

Klagelieder 3:18

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 9. 1988, S. 27

  • Index der Publikationen

    w88 1. 9. 27

Klagelieder 3:19

Querverweise

  • +Ne 9:32; Ps 137:1
  • +Jer 9:15; Klg 3:5

Indexe

  • Index der Publikationen

    w77 15. 10. 636

Klagelieder 3:20

Fußnoten

  • *

    Oder „Deine Seele“.

Querverweise

  • +Ps 113:5-7

Indexe

  • Studienleitfaden

    Komm Jehova doch näher, S. 199-200

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2012, S. 14

    1. 6. 2007, S. 11

    15. 2. 1987, S. 22

  • Index der Publikationen

    cl 199-200; w12 1. 6. 14; w07 1. 6. 11; w87 15. 2. 22;

    w79 15. 1. 28; w78 15. 3. 11; w77 15. 10. 636; bi12-71 1578

Klagelieder 3:21

Fußnoten

  • *

    Oder „eine wartende Haltung einnehmen“.

Querverweise

  • +Ps 130:6-8; Mi 7:7

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2012, S. 14

    15. 2. 1987, S. 22

  • Index der Publikationen

    w12 1. 6. 14; w87 15. 2. 22;

    w79 15. 1. 28

Klagelieder 3:22

Querverweise

  • +Esr 9:8
  • +Ne 9:31; Jer 30:11; Mi 7:18

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jeremia-Buch, S. 122-123

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 22-23

  • Index der Publikationen

    jr 122-123; w87 15. 2. 22-23;

    w79 15. 1. 29; g64 8. 9. 28; w63 1. 5. 270; w60 1. 2. 90

Klagelieder 3:23

Querverweise

  • +Ps 30:5
  • +5Mo 32:4; Ps 36:5

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 22-23

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 22-23;

    w79 15. 1. 29

Klagelieder 3:24

Fußnoten

  • *

    Oder „meine Seele“.

Querverweise

  • +Ps 16:5; 73:26; 142:5
  • +Ps 130:6-8

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 9. 2011, S. 8-10

    15. 2. 1987, S. 22-23

  • Index der Publikationen

    w11 15. 9. 8-10; w87 15. 2. 22-23

Klagelieder 3:25

Fußnoten

  • *

    Oder „der Seele“.

Querverweise

  • +Ps 25:3; 130:5; Jes 25:9; 30:18; Mi 7:7
  • +1Ch 28:9; Jes 26:9; Ze 2:3

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 23-24

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 23-24;

    bi12-71 1575

Klagelieder 3:26

Fußnoten

  • *

    Oder „geduldig“.

Querverweise

  • +Ps 116:6
  • +Ps 37:7

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 3. 2007, S. 18-19

    15. 2. 1987, S. 23-24

  • Index der Publikationen

    w07 1. 3. 18-19; w87 15. 2. 23-24;

    w58 1. 1. 4

Klagelieder 3:27

Querverweise

  • +Ps 119:71

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 1368-1369

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2007, S. 11

    1. 5. 1997, S. 32

    15. 2. 1987, S. 23-24

    1. 11. 1986, S. 19-20

  • Index der Publikationen

    it-1 1368-1369; w07 1. 6. 11; w97 1. 5. 32; w87 15. 2. 23-24; w86 1. 11. 19-20;

    g84 8. 12. 22

Klagelieder 3:28

Querverweise

  • +Ps 39:8, 9; Klg 3:39

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 23-24

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 23-24;

    w79 15. 1. 29

Klagelieder 3:29

Querverweise

  • +Hes 16:63
  • +Joel 2:12-14

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2007, S. 11

    15. 2. 1987, S. 23-24

  • Index der Publikationen

    w07 1. 6. 11; w87 15. 2. 23-24;

    w79 15. 1. 29

Klagelieder 3:30

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 23-24

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 23-24

Klagelieder 3:31

Querverweise

  • +Jer 3:12; 31:37; 32:40; Mi 7:18

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 24;

    bi12-71 1581

Klagelieder 3:32

Querverweise

  • +Ps 30:5; 103:9, 11; Jes 54:7; Jer 31:20

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 24;

    ts 123

Klagelieder 3:33

Fußnoten

  • *

    Wtl. „Menschensöhne“.

Querverweise

  • +Jes 55:7; Hes 33:11; 2Pe 3:9

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 24;

    w79 15. 1. 29; w75 1. 8. 472; ts 123

Klagelieder 3:34

Querverweise

  • +Ps 102:19, 20

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 24;

    w79 15. 1. 29

Klagelieder 3:35

Querverweise

  • +Ps 12:5; Spr 17:15

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 24;

    w79 15. 1. 29

Klagelieder 3:36

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 24;

    w79 15. 1. 29; bi12-71 1581

Klagelieder 3:37

Indexe

  • Index der Publikationen

    bi12-71 1581

Klagelieder 3:39

Querverweise

  • +Ps 103:10; Mi 7:9

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2007, S. 11

    15. 2. 1987, S. 24-25

  • Index der Publikationen

    w07 1. 6. 11; w87 15. 2. 24-25;

    w54 1. 8. 476

Klagelieder 3:40

Querverweise

  • +Hag 1:5
  • +5Mo 4:30; Jes 55:7; Joel 2:13

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 24-25

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 24-25;

    w72 15. 12. 754

Klagelieder 3:41

Querverweise

  • +5Mo 4:29; 2Ch 7:14; 34:27

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1987, S. 24-25

  • Index der Publikationen

    w87 15. 2. 24-25;

    w72 15. 12. 754

Klagelieder 3:42

Querverweise

  • +Ne 9:26
  • +2Kö 24:3, 4; Da 9:5, 12

Indexe

  • Index der Publikationen

    w72 15. 12. 754

Klagelieder 3:43

Querverweise

  • +Spr 15:8
  • +5Mo 4:26; Klg 2:2; Hes 9:10

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 9. 1988, S. 27

  • Index der Publikationen

    w88 1. 9. 27;

    w75 1. 6. 340; w72 15. 12. 755

Klagelieder 3:44

Querverweise

  • +Ps 80:4; Spr 15:29; 28:9; Jes 1:15; Mi 3:4; Sach 7:13

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 9. 1988, S. 27

  • Index der Publikationen

    w88 1. 9. 27;

    w75 1. 6. 340; w72 15. 12. 755

Klagelieder 3:46

Querverweise

  • +Klg 2:16

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 65

  • Index der Publikationen

    it-2 65

Klagelieder 3:47

Querverweise

  • +5Mo 28:66, 67
  • +Jes 51:19; Jer 4:6

Klagelieder 3:48

Querverweise

  • +Jer 9:1

Klagelieder 3:49

Querverweise

  • +Jer 14:17; Klg 1:16

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 65

  • Index der Publikationen

    it-2 65

Klagelieder 3:50

Querverweise

  • +Ps 80:14; 102:19-21; Jes 63:15

Klagelieder 3:51

Fußnoten

  • *

    Oder „meiner Seele“.

Querverweise

  • +Jer 11:22

Klagelieder 3:55

Querverweise

  • +Ps 130:1; Jon 2:1, 2

Klagelieder 3:58

Fußnoten

  • *

    Oder „die Rechtsfälle meiner Seele“.

Querverweise

  • +Jer 50:34

Indexe

  • Index der Publikationen

    bi12-71 1581

Klagelieder 3:59

Querverweise

  • +Jer 51:36, 37

Klagelieder 3:61

Querverweise

  • +Ps 74:18

Klagelieder 3:63

Indexe

  • Index der Publikationen

    w47 15. 6. 185

Andere Bibeln

Eine Versnummer anklicken, um den Text in verschiedenen Bibeln zu sehen.

Allgemein

Klag. 3:25Mo 28:15, 29; Jer 13:16
Klag. 3:3Jes 63:10
Klag. 3:5Jer 8:14; 9:15; Klg 3:19
Klag. 3:7Jer 39:7
Klag. 3:8Ps 80:4; 102:2; Jes 1:15; Mi 3:4
Klag. 3:9Jes 63:17
Klag. 3:10Hi 38:39, 40; Hos 5:14; Am 5:18, 19
Klag. 3:11Jer 6:8; 32:43
Klag. 3:15Jer 9:15; 23:15
Klag. 3:16Ps 102:9; Jer 6:26
Klag. 3:19Ne 9:32; Ps 137:1
Klag. 3:19Jer 9:15; Klg 3:5
Klag. 3:20Ps 113:5-7
Klag. 3:21Ps 130:6-8; Mi 7:7
Klag. 3:22Esr 9:8
Klag. 3:22Ne 9:31; Jer 30:11; Mi 7:18
Klag. 3:23Ps 30:5
Klag. 3:235Mo 32:4; Ps 36:5
Klag. 3:24Ps 16:5; 73:26; 142:5
Klag. 3:24Ps 130:6-8
Klag. 3:25Ps 25:3; 130:5; Jes 25:9; 30:18; Mi 7:7
Klag. 3:251Ch 28:9; Jes 26:9; Ze 2:3
Klag. 3:26Ps 116:6
Klag. 3:26Ps 37:7
Klag. 3:27Ps 119:71
Klag. 3:28Ps 39:8, 9; Klg 3:39
Klag. 3:29Hes 16:63
Klag. 3:29Joel 2:12-14
Klag. 3:31Jer 3:12; 31:37; 32:40; Mi 7:18
Klag. 3:32Ps 30:5; 103:9, 11; Jes 54:7; Jer 31:20
Klag. 3:33Jes 55:7; Hes 33:11; 2Pe 3:9
Klag. 3:34Ps 102:19, 20
Klag. 3:35Ps 12:5; Spr 17:15
Klag. 3:39Ps 103:10; Mi 7:9
Klag. 3:40Hag 1:5
Klag. 3:405Mo 4:30; Jes 55:7; Joel 2:13
Klag. 3:415Mo 4:29; 2Ch 7:14; 34:27
Klag. 3:42Ne 9:26
Klag. 3:422Kö 24:3, 4; Da 9:5, 12
Klag. 3:43Spr 15:8
Klag. 3:435Mo 4:26; Klg 2:2; Hes 9:10
Klag. 3:44Ps 80:4; Spr 15:29; 28:9; Jes 1:15; Mi 3:4; Sach 7:13
Klag. 3:46Klg 2:16
Klag. 3:475Mo 28:66, 67
Klag. 3:47Jes 51:19; Jer 4:6
Klag. 3:48Jer 9:1
Klag. 3:49Jer 14:17; Klg 1:16
Klag. 3:50Ps 80:14; 102:19-21; Jes 63:15
Klag. 3:51Jer 11:22
Klag. 3:55Ps 130:1; Jon 2:1, 2
Klag. 3:58Jer 50:34
Klag. 3:59Jer 51:36, 37
Klag. 3:61Ps 74:18
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
  • In Studienbibel (nwtsty) lesen
  • In Studienbibel (Rbi8) lesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
Klagelieder 3:1-66

Klagelieder

א (Aleph)

3 Ich bin der Mann, der Elend gesehen hat wegen des Stabes seines Zorns.

 2 Er hat mich hinausgetrieben und lässt mich im Finstern gehen, nicht im Licht.+

 3 Ja, wiederholt wendet er seine Hand gegen mich den ganzen Tag.+

ב (Bet)

 4 Er hat mein Fleisch und meine Haut verfallen lassen

und meine Knochen zerbrochen.

 5 Er hat mich belagert, mich mit bitterem Gift+ und Härten umgeben.

 6 Er hat mich gezwungen, im Finstern zu sitzen wie längst Verstorbene.

ג (Gimel)

 7 Er hat mich eingemauert, damit ich nicht entkommen kann.

In schwere Kupferketten hat er mich gelegt.+

 8 Und wenn ich verzweifelt um Hilfe schreie, weist er mein Gebet zurück*.+

 9 Mit behauenen Steinen hat er meine Pfade versperrt.

Meine Wege hat er krumm gemacht.+

ד (Dalet)

10 Er lauert mir auf wie ein Bär, wie ein Löwe in seinem Versteck.+

11 Von den Wegen hat er mich vertrieben und mich in Stücke gerissen*.

Er hat mich vereinsamen lassen.+

12 Er hat seinen Bogen gespannt* und stellt mich als Zielscheibe auf für den Pfeil.

ה (He)

13 Meine Nieren hat er mit den Pfeilen* seines Köchers durchbohrt.

14 Ich bin für alle Völker zum Gespött geworden, zum Inhalt ihres Liedes den ganzen Tag.

15 Er hat mich mit Bitterem gesättigt und mich in Wermut getränkt.+

ו (Waw)

16 An Kies lässt er meine Zähne zerbrechen.

Er lässt mich ängstlich in der Asche kauern.+

17 Du beraubst mich* des Friedens. Ich habe vergessen, was gut ist.

18 Deshalb sage ich: „Mein Glanz ist dahin wie auch meine Erwartungen an Jehova.“

ז (Zajin)

19 Denk doch an mein Elend und meine Heimatlosigkeit,+ an den Wermut und das bittere Gift.+

20 Du* wirst bestimmt daran denken und dich tief über mich beugen.+

21 Daran erinnert sich mein Herz und so werde ich geduldig warten*.+

ח (Chet)

22 Es liegt an Jehovas loyaler Liebe, dass es mit uns nicht zu Ende gegangen ist,+

denn seine Erbarmungen hören nie auf.+

23 Sie sind jeden Morgen neu,+ deine Treue ist unfassbar groß.+

24 „Jehova ist mein Anteil“,+ sagte ich*, „darum werde ich geduldig auf ihn warten.“+

ט (Tet)

25 Gut ist Jehova zu dem, der auf ihn hofft,+ zu dem*, der ihn ständig sucht.+

26 Gut ist es, in Stille* auf Rettung durch Jehova+ zu warten.+

27 Gut ist es für einen Mann, in seiner Jugend das Joch zu tragen.+

י (Jod)

28 Er soll allein dasitzen und schweigen, wenn Gott es ihm auferlegt.+

29 Er soll seinen Mund mitten in den Staub drücken+ – vielleicht gibt es noch Hoffnung.+

30 Er soll seine Wange dem hinhalten, der ihn schlägt. Er soll das volle Maß an Beleidigungen ertragen.

כ (Kaf)

31 Denn Jehova wird uns nicht für immer verstoßen.+

32 Auch wenn er Kummer verursacht hat, so wird er doch in seiner überströmenden loyalen Liebe Barmherzigkeit zeigen.+

33 Sein Herz will nämlich keinen Kummer zufügen oder die Menschen* traurig machen.+

ל (Lamed)

34 Alle Gefangenen der Erde mit den Füßen zu zertreten,+

35 einen Mann in Gegenwart des Höchsten um sein Recht zu bringen,+

36 einen Menschen in seinem Rechtsstreit zu betrügen –

all das duldet Jehova nicht.

מ (Mem)

37 Wer kann etwas sagen und es geschehen lassen, wenn Jehova es nicht befiehlt?

38 Aus dem Mund des Höchsten

kommt nicht gleichzeitig Schlechtes und Gutes.

39 Warum sollte sich ein Lebender über die Folgen seiner Sünde beklagen?+

נ (Nun)

40 Lasst uns doch unsere Wege untersuchen und prüfen+ und zu Jehova umkehren.+

41 Lasst uns doch unser Herz und gleichzeitig unsere Hände zu Gott im Himmel erheben:+

42 „Wir haben gesündigt und rebelliert,+ und du hast nicht vergeben.+

ס (Samech)

43 Du hast uns im Zorn den Zugang versperrt.+

Erbarmungslos hast du uns verfolgt und getötet.+

44 Mit einer Wolke hast du den Zugang zu dir versperrt, damit unser Gebet nicht hindurchdringt.+

45 Du machst uns zu Abschaum und Abfall unter den Völkern.“

פ (Pe)

46 Alle unsere Feinde reißen den Mund auf und reden gegen uns.+

47 Schrecken und Fallgruben sind unser Los geworden,+ Verödung und Zusammenbruch.+

48 Ich vergieße Tränenströme über den Zusammenbruch meiner Tochter, meines Volkes.+

ע (Ajin)

49 Unaufhörlich fließen Tränen aus meinen Augen, pausenlos,+

50 bis Jehova vom Himmel herabschaut und es sieht.+

51 Meine Augen haben mir* Kummer bereitet wegen all der Töchter meiner Stadt.+

צ (Zade)

52 Ohne Grund haben mich meine Feinde gejagt wie einen Vogel.

53 In der Grube haben sie mein Leben zum Schweigen gebracht. Ständig warfen sie mit Steinen nach mir.

54 Wasser floss mir über den Kopf und ich sagte: „Ich bin am Ende!“

ק (Kof)

55 Ich habe deinen Namen gerufen, o Jehova, aus den Tiefen der Grube.+

56 Hör meinen Ruf. Verschließ dein Ohr nicht vor meinem Hilferuf, meinem Flehen um Erleichterung.

57 Du hast dich genähert an dem Tag, als ich dich rief. Du sagtest: „Hab keine Angst.“

ר (Resch)

58 Du hast meine Sache* verteidigt, Jehova, du hast mein Leben erlöst.+

59 Du hast das Unrecht gesehen, Jehova, das man mir angetan hat. Bitte verschaff mir Recht.+

60 Du hast ihre ganze Rache gesehen, alle ihre Intrigen gegen mich.

ש (Sin oder Schin)

61 Du hast ihren Spott gehört, Jehova, alle ihre Intrigen gegen mich,+

62 was von den Lippen meiner Gegner kommt und wie sie den ganzen Tag über mich flüstern.

63 Schau sie dir an: Ob sie sitzen oder stehen, sie verspotten mich in ihren Liedern!

ת (Taw)

64 O Jehova, du wirst ihnen geben, was sie für ihre Taten verdienen.

65 Du wirst sie hartherzig machen – das ist dein Fluch über sie.

66 Du wirst sie verfolgen in deinem Zorn und sie unter dem Himmel Jehovas ausrotten.

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen