-
Verkündigt das „Wort des Lebens“ in einer sterbenden Welt!Der Wachtturm 1962 | 15. Januar
-
-
die sich in dieser „Vollendung des Systems der Dinge“ erfüllt haben, erkennen können. Wir müssen ihnen helfen, die Wahrheit anhand dessen zu erkennen, wie Gott mit der sichtbaren Organisation handelt, die er erwählt hat und die er dazu gebraucht, das „Wort des Lebens“ zu verkündigen. Es genügt auch nicht, Bücher über die Bibel und zu ihrer Erläuterung zu veröffentlichen, sondern wir müssen den Bibellesern auch helfen, diese bibelerklärenden Bücher zu verstehen, und ihnen zeigen, wie sie deren Inhalt anhand ihrer eigenen Bibel nachprüfen können.
23. (a) In welcher Beziehung sollten wir alle den größten Lehrer der Bibel, der je auf Erden lebte, nachahmen? (b) Was verkündigen wir alle, wenn wir das tun?
23 Bei dieser Tätigkeit müssen wir besonders den größten Lehrer der Bibel, der je auf Erden lebte, Jesus Christus, das verkörperte Wort Gottes, nachahmen. Als Gott seinen Geist auf Jesus ausgoß, wurde er zum Predigen beauftragt. (Jes. 61:1-3; Luk. 4:16-21) Er führte das ihm aufgetragene Werk durch, aber wir lesen nichts davon, daß er eine Abschrift der Heiligen Schrift angefertigt hätte. Er überließ das Abschreiben und die Verbreitung der Heiligen Schrift den jüdischen Schriftgelehrten oder Abschreibern seiner Tage. Er spezialisierte sich nicht auf das Abschreiben der Heiligen Schrift oder die Herstellung von Bibeln, sondern auf die Belehrung der Menschen anhand der bereits vorhandenen Abschriften der Bibel. Er verwandte ihre eigenen Abschriften der Bibel oder jene, die in den Synagogen aufbewahrt wurden. (Luk. 4:17, 20) Wir können nicht alle Bibeldrucker sein, aber wir können alle Bibelverbreiter und ganz besonders Bibellehrer sein. Auf diese Weise können wir heute alle das „Wort des Lebens“ verkündigen.
24. Welche Bibelübersetzungen gebrauchen Jehovas Zeugen bei ihrer Tätigkeit von Haus zu Haus?
24 „Aber Jehovas Zeugen haben ihre eigene Übersetzung und gebrauchen diese“, sagen manche Kritiker, um bei den Menschen gegen das, was Jehovas Zeugen aus der Bibel lehren, ein Vorurteil hervorzurufen. Wie aus der Bibel selbst hervorgeht, waren ihre ursprünglichen Schreiber, die in Hebräisch, Aramäisch und Griechisch schrieben, Zeugen Jehovas, angefangen von Mose bis zum Apostel Johannes, der das letzte Buch der Bibel schrieb. Doch von wem wurden die vielen Übersetzungen der ursprünglichen Bibel gemacht, die heute in Umlauf sind? Von Personen, die Zeugen Jehovas zu sein behaupteten? Nein, von Menschen, die größtenteils zu den sektiererischen Kirchen der Christenheit gehörten. Jehovas Zeugen führen heute das ihnen aufgetragene Belehrungswerk in 158 Sprachen durch. Sie gebrauchen dabei aber nicht eine eigene Übersetzung, sondern die bereits vorhandenen 1165 Übersetzungen. Wenn sie bei ihrer Predigttätigkeit von Haus zu Haus zu Menschen kommen, die bereits eine Bibel haben, gebrauchen sie diese, und wenn sie bei einer Familie ein Studium des „Wortes des Lebens“ durchführen, fordern sie die Betreffenden auf, ihre eigene Bibel zur Hand zu nehmen. Und Jehovas Zeugen können die Menschen anhand ihrer Bibel über die gleiche gute Botschaft von Gottes unter Christus aufgerichtetem Königreich belehren.
25, 26. (a) Welche Körperschaft dient Jehovas Zeugen als juristische Person, und welche Bibelübersetzungen hat sie bisher gedruckt? (b) Welche Bibelübersetzungen gebrauchen Jehovas Zeugen beim Predigen der Königreichsbotschaft?
25 Die Watch Tower Bible & Tract Society dient Jehovas Zeugen als administrative Körperschaft, als Herausgeber und als juristische Person. Sie veröffentlicht englische Bibeln, die auf ihren Pressen in Brooklyn, New York, gedruckt werden. Zweiundvierzig Jahre nach ihrer gesetzlichen Eintragung druckte sie zum erstenmal auf ihren Pressen ein griechisch-englisches Neues Testament, The Emphatic Diaglott genannt, das von einem Christadelphier zwanzig Jahre vor der Eintragung der Gesellschaft gemacht worden war. Im achtundfünfzigsten Jahre ihrer Eintragung begann die Gesellschaft die King-James-Übersetzung (oder Authorized Version) der Bibel (aus dem Jahr 1611) zu drucken, im sechzigsten Jahre die Amerikanische Standard-Bibel (aus dem Jahr 1901), und 1961, im siebenundsiebzigsten Jahre, veröffentlichte die Watch Tower Society zum erstenmal die Gesamtausgabe der Neuen-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift in einem Band, eine Bibelübersetzung, die in den Jahren 1950 bis 1960 in sechs aufeinanderfolgenden Bänden herausgekommen war. Diese Bibel ist nur in Englisch erhältlich und kann daher von den Zeugen Jehovas, die die übrigen 157 Sprachen sprechen, in denen wir heute die Botschaft in 181 Ländern predigen und lehren, nicht verwandt werden.
26 Wir benötigen also nicht eine eigene Bibelübersetzung, um die herrliche Botschaft — durch die wir uns als Zeugen Jehovas von allen Sekten der Christenheit unterscheiden —, nämlich die gute Botschaft von dem aufgerichteten Königreich Jehovas Gottes und seines Christus, zu predigen und zu lehren. Wir können es anhand der Bibeln tun, die in den verschiedenen Sprachen vorhanden sind.
27. (a) Worauf kommt es denn heute an, wenn nicht darauf, welche Bibelübersetzungen verwandt werden? (b) Was sollten die vereinten Verkündiger deshalb mit dem „Wort des Lebens“ tun?
27 Es geht heute nicht in erster Linie darum, welche Bibelübersetzung verwandt wird, sondern darum, daß man anhand der Bibel die wahre Königreichsbotschaft lehrt. Setzt daher euer Werk fort, ihr vereinten Verkündiger des „Wortes des Lebens“! Haltet unerschütterlich daran fest, aber teilt es auch mit anderen in dieser sterbenden Welt! Das „Wort des Lebens“ ist für die ganze Welt, für alle Nationen. „Seid fröhlich, ihr Nationen, mit seinem Volke!“ sagt Jehova Gott selbst. (5. Mose 32:43; Röm. 15:10, NW) So erfreut denn jene, die aus allen Nationen kommen und nach Leben trachten, indem ihr ihnen vereint das herrliche „Wort des Lebens“ verkündigt!
-
-
Bibelbericht über Sanheribs Tod ist wahrDer Wachtturm 1962 | 15. Januar
-
-
Bibelbericht über Sanheribs Tod ist wahr
IN DEN Tagen König Hiskias wurde ein Angriff der Assyrer auf Jerusalem vereitelt, weil Gott durch seinen Engel 185 000 der assyrischen Angreifer töten ließ. In seinem Werk, betitelt Universal Jewish History, berichtet Dr. jur. Philip Biberfeld auch über diese Begebenheit. Er schreibt: „Der Bericht der Bibel schließt mit der Ermordung Sanheribs. ‚Und Sanherib, der König von Assyrien, brach auf, und er zog fort und kehrte zurück und blieb in Ninive. Und es geschah, als er sich im Hause Nisroks, seines Gottes, niederbeugte, da erschlugen ihn Adrammelek und Scharezer, seine Söhne, mit dem Schwerte; und sie entrannen in das Land Ararat. Und Esar-Haddon, sein Sohn, ward König an seiner Statt.‘ [2. Kön. 19:36, 37]
In den Babylonischen Annalen dagegen heißt es, daß Sanherib, der König von Assyrien, am 20. Tebet von seinem aufrührerischen Sohn getötet worden sei. Somit wurde er nur von einem seiner Söhne ermordet. Dasselbe berichten Berossos und Nabonid. Alles schien darauf hinzuweisen, daß die babylonischen Berichte über dieses Ereignis von erstrangiger Bedeutung für die babylonisch-assyrische Geschichte verläßlicher seien als die biblischen. Das Gegenteil ist jedoch der Fall. Auf einem vor noch nicht so langer Zeit gefundenen Fragment des Prismas des Esar-Haddon berichtet dieser selbst, seine Brüder hätten sich gegen Sanherib, ihren Vater, empört und ihn ermordet, um auf den Königsthron zu gelangen. Bevor er sie in Ninive habe festnehmen können, seien sie in ein unbekanntes Gebiet entkommen.
Die Verfasser der Babylonischen Annalen sowie Nabonid und Berossos haben sich geirrt; es erwies sich, daß nur der biblische Bericht wahrheitsgetreu ist. Dieser wurde in den kleinsten Kleinigkeiten durch die Inschrift Esar-Haddons bestätigt und erwies sich bezüglich dieses Ereignisses in der babylonisch-assyrischen Geschichte als zuverlässiger als die babylonischen Quellen. Das ist eine Tatsache, die für die Bewertung sogar der zeitgenössischen Quellen, die nicht mit der biblischen Überlieferung übereinstimmen, von größter Wichtigkeit ist.“
-