-
Die Bibel in Italienisch — Eine bewegte GeschichteDer Wachtturm 2005 | 15. Dezember
-
-
Auch Antonio Brucioli veröffentlichte in Venedig eine Bibel. Er war Humanist mit einem Hang zum Protestantismus, brach aber nie mit der katholischen Kirche. 1532 übersetzte er die Bibel aus dem Hebräischen und Griechischen. Es war die erste Bibel, die vom Urtext ins Italienische übersetzt wurde. Sie war zwar kein literarisches Meisterwerk, doch ihre Treue zum Urtext ist gemessen an den damaligen Kenntnissen der alten Sprachen beachtlich. In einigen Brucioli-Bibeln kommt an verschiedenen Stellen der Gottesname in der Form „Ieova“ vor. Fast ein Jahrhundert lang war seine Bibel unter italienischen Protestanten und Andersdenkenden sehr beliebt.
Danach wurden — zum Teil von Katholiken — noch andere italienische Übersetzungen herausgegeben, bei denen es sich eigentlich um Revisionen der Bibel Bruciolis handelte. Allerdings fand keine davon großen Absatz.
-
-
Die Bibel in Italienisch — Eine bewegte GeschichteDer Wachtturm 2005 | 15. Dezember
-
-
[Bild auf Seite 15]
In Bruciolis Übersetzung kommt der Gottesname „Ieova“ vor
-