-
Der Gottesname und Alfonso de Zamoras Bemühen um GenauigkeitDer Wachtturm 2011 | 1. Dezember
-
-
Den bereinigten hebräischen Text, der 1522 schließlich in der Complutensischen Polyglotte erschien, lieferte in erster Linie Alfonso de Zamora. (Auch sein hebräisch-lateinisches Wörterbuch und seine hebräische Grammatik in demselben Werk erleichterten Übersetzern die Arbeit.)
-
-
Der Gottesname und Alfonso de Zamoras Bemühen um GenauigkeitDer Wachtturm 2011 | 1. Dezember
-
-
Diese bereinigten hebräischen und griechischen Texte bildeten die Grundlage für die dringend benötigten Bibeln in den verschiedenen Volkssprachen. Als einer der Ersten griff William Tyndale für seine englische Bibel auf den hebräischen Text der Complutensischen Polyglotte zurück.
-