-
Jehovas Namen voller Stolz bekannt machenJahrbuch der Zeugen Jehovas 2016
-
-
Die Sprache des Herzens
Indonesien liegt mitten in einer der sprachlich vielfältigsten Regionen der Erde.b Die meisten sprechen Indonesisch (die Verkehrssprache), wobei viele auch eine Regionalsprache verwenden — die Sprache ihres Herzens.
Das Toba-Batak-Übersetzerteam (Nordsumatra)
2012 beschloss das Zweigbüro, den Bedarf in den einzelnen Sprachen zu ermitteln. Tom Van Leemputten berichtet: „Wir starteten mit der Übersetzung in 12 einheimische Sprachen, die von rund 120 Millionen Menschen gesprochen werden. Als unsere javanesischen Übersetzer das erste Muster für ein Traktat in ihrer Sprache sahen, vergossen sie Freudentränen. Endlich hatten sie geistige Speise in ihrer eigenen Sprache!“
Trotzdem hielten die meisten Versammlungen ihre Zusammenkünfte weiter in Indonesisch ab, sogar in Regionen, wo die Mehrheit eine Eingeborenensprache spricht. Lothar Mihank erinnert sich: „2013 besuchten meine Frau Carmen und ich einen zweitägigen Kongress auf Nias (Nordsumatra). Die meisten der 400 Anwesenden sprachen Niassisch, doch alle Vorträge waren in Indonesisch. Nachdem ich mit den Rednern gesprochen hatte, gaben wir bekannt, dass das Programm am nächsten Tag in Niassisch stattfinden wird. Am nächsten Morgen zwängten sich mehr als 600 Personen in den Zuschauerraum.“ Carmen fügt hinzu: „Es war offensichtlich, dass die Anwesenden das Programm aufmerksamer verfolgten als am Tag zuvor, als die Vorträge in Indonesisch dargeboten wurden. Sie waren begeistert, die Botschaft der Bibel in ihrer Sprache zu hören und wirklich zu verstehen.“
Eine gehörlose Frau wird im Dienst angesprochen
In Indonesien können jetzt auch Gehörlose die Wahrheit in ihrer Sprache „hören“. Seit 2010 hat das Übersetzerteam für die Gebärdensprache sieben Broschüren und acht Traktate hergestellt. Außerdem organisierte das Zweigbüro 24 Gebärdensprachkurse, in denen über 750 Personen geschult wurden. Heute betreuen 23 Gebärdensprachversammlungen und -gruppen schätzungsweise drei Millionen Gehörlose in Indonesien.
Momentan besteht die Übersetzungsabteilung aus 37 Teams an 19 verschiedenen Orten. Es gibt 117 Übersetzer, die von 50 Brüdern und Schwestern unterstützt werden.
-