-
EinführungNeue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
-
-
J1 Jean du Tillet (Hg.), בשורת מתי, Euangelium Hebraicum Matthaei (Matthäus, hebr.), mit einer lat. Übersetzung von J. Mercier, Paris 1555.
J2 Schemtow ben Isaak ibn Schaprut, ’Éven bóchan („Stein der Prüfung“), enthält als getrenntes Kapitel Matthäus (hebr.), 1385. Hss. aus dem 16. u. 17. Jh. befinden sich am Jewish Theological Seminary, New York.
J3 Sebastian Münster, תורת המשיח, Euangelium secundum Matthæum in lingua hebraica cum uersione latina (Matthäus, hebr. u. lat.), Basel 1537; תורת המשיח, Euangelium secundum Matthæum in lingua Hebraica . . . Vna cum Epistola D. Pauli ad Hebræos Hebraicè & Latinè (Hebräer, hebr. u. lat.), Basel 1557.
J4 Johannes Quinquarboreus, תורת המשיח . . . כפי מתי המבשר, Sanctum Domini nostri Jesu Christi Hebraicum Evangelium secundum Matthæum (Matthäus, hebr.), Paris 1551.
J5 Fridericum Petri, ʹבשורת הקרואות שנה בשנה וכו, Euangelia anniuersaria, quæ Dominicis diebus, & in Sanctorum festis leguntur (liturgische Evangelien, hebr.), Wittenberg 1573.
J6 Johannis Clajus, Euangelia anniversaria dierum dominicorum et praecipuorum festorum, vna cum perioche et summaria singulorum expositione erudita; Germanicè, Latinè, Graecè, & Ebraicè (liturgische Evangelien, deutsch, lat., gr. u. hebr.), Leipzig 1576.
J7 Elias Hutter, Novum Testamentum Dn̄i: Nr̄i: Iesu. Christi, Syriacè, Ebraicè, Græcè, Latinè, Germanicè, Bohemicè, Italicè, Hispanicè, Gallicè, Anglicè, Danicè, Polonicè (Gr. Schr. in 12 Sprachen, einschließlich Hebr.), Nürnberg 1599/1600.
J8 William Robertson, תורת יהוה חדשה, . . . Lex Dei summi nova; atque haec est, Novum Domini nostri Jesu Christi Testamentum sacro-sanctum (Gr. Schr., hebr.), London 1661.
J9 Giovanni Battista Jona, ʹארבעה אבני הגיליוגים מהתורה החדשה וכו, Quatuor Euangelia Noui Testamenti ex Latino in Hebraicum (Evangelien, hebr. u. lat.), Rom 1668.
J10 Richard Caddick, The New Testament . . . in Hebrew and English, Bd. I—III: Matthäus bis 1. Korinther, London 1798—1805.
J11 Thomas Fry u. a., ברית חדשה על פי משיח (Gr. Schr., hebr.), London 1817.
J12 William Greenfield, ספר הברית החדשה, The Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ (Gr. Schr., hebr.), London 1831.
J13 A. McCaul, M. S. Alexander, J. C. Reichardt, S. Hoga, ברית חדשה על פי המשיח (Gr. Schr., hebr.), London 1838.
J14 Johann Christian Reichardt, ספר ברית חדשה על פי המשיח (Gr. Schr., hebr.), London 1846.
J15 Johann Heinrich Raphael Biesenthal, Kommentarreihe zu den Büchern Lukas, Apostelgeschichte, Römer u. Hebräer (Bibeltext in hebr.), Berlin 1855, 1867, 1853 u. 1858.
J16 J. C. Reichardt, J. H. R. Biesenthal, הברית החדשה על פי המשיח עם נקודות וטעמים (Gr. Schr., hebr.), London 1866.
J17 Franz Delitzsch, ספרי הברית החדשה (Gr. Schr., hebr.), London, Ausg. 1981.
J18 Isaac Salkinson, C. D. Ginsburg, הברית החדשה (Gr. Schr., hebr.), London 1891.
J19 Moshe I. Ben Maeir, הבשורה הטובה על־פי יוחנן (Johannes, hebr.), Denver (USA) 1957.
-
-
EinführungNeue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
-
-
J22 ספרי הברית החדשה (Gr. Schr., hebr.), United Bible Societies, Jerusalem 1979.
J23 J. Bosé, D. Kinneret (Ortega), הברית החדשה (Gr. Schr., hebr.), Rom 1975.
-
-
EinführungNeue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
-
-
J26 Anton Margaritha, Psalterivm Hebraicvm (Psalmen u. Matthäus 1:1—3:6), hebr., Leipzig 1533.
-