-
AlbanienJahrbuch der Zeugen Jehovas 2010
-
-
GUTE ERGEBNISSE TROTZ WIDERSTAND
Die zunehmenden politischen und wirtschaftlichen Probleme veranlassten weitere Albaner, das Land zu verlassen. Einige von ihnen lernten in Neuengland und New York die Wahrheit kennen. Überall dort, wo sich Albaner in größerer Zahl ansiedelten, kamen auch viele in die Wahrheit. Die Brüder wünschten sich mehr Publikationen in ihrer Sprache und freuten sich daher, als die Broschüren Das Königreich — die Hoffnung der Welt und Die Krise in Albanisch erhältlich waren.
-
-
AlbanienJahrbuch der Zeugen Jehovas 2010
-
-
In Boston wurde das albanische Wachtturm-Studium am Montagabend ebenfalls anhand der griechischen Ausgabe durchgeführt. Was war mit den Kindern, die nicht so gut Griechisch konnten? Die Brüder sorgten bestimmt für eine gute Schulung. Es kam nicht von ungefähr, dass ihre Söhne und Töchter, Nichten und Neffen, Enkel und Urenkel später den Vollzeitdienst aufnahmen. Die albanischen Brüder waren für ihr fleißiges Zeugnisgeben so bekannt, dass die Leute sie als ungjillorë (Evangeliumsverkündiger) bezeichneten.
-
-
AlbanienJahrbuch der Zeugen Jehovas 2010
-
-
[Kasten/Bilder auf Seite 134]
Die ersten Kongresse
Da nur die Vorträge für die Öffentlichkeit am Sonntag in Albanisch gehalten wurden, gingen die albanischen Brüder in Neuengland (USA) sonst in die englischen oder griechischen Zusammenkünfte. In den 1920er- und 1930er-Jahren besuchten sie die griechischsprachigen Kongresse. Sie freuten sich aber über das Kongressabzeichen in ihrer Muttersprache: „Dreitägiger Kongress der albanischen Bibelforscher“.
[Bilder]
Abzeichen (rechts), das albanische Brüder Ende der 1920er-Jahre auf einem Kongress in Boston trugen
-