Υποσημείωση
a Στη Μετάφραση Νέου Κόσμου των Αγίων Γραφών, η εβραϊκή λέξη «Σιεόλ» και η ελληνική λέξη «Άδης» αναφέρονται στον «τάφο». Μερικές Βιβλικές μεταφράσεις χρησιμοποιούν τη λέξη «κόλαση», αλλά η ιδέα ενός πύρινου τόπου βασανιστηρίων για τους νεκρούς δεν έχει Γραφική βάση.