Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • g79 2/22 p. 20
  • Benefits of Thoroughness

No video available for this selection.

Sorry, there was an error loading the video.

  • Benefits of Thoroughness
  • Awake!—1979
  • Similar Material
  • An International Language in the Making
    Awake!—1971
  • The New Simplified English Watchtower
    The Watchtower Announcing Jehovah’s Kingdom (Simplified)—2011
  • Latin and the Christian Greek Scriptures
    The Watchtower Announcing Jehovah’s Kingdom—1967
  • “In Front of Kings”
    The Watchtower Announcing Jehovah’s Kingdom—1983
See More
Awake!—1979
g79 2/22 p. 20

Benefits of Thoroughness

The noted British statesman and writer Sir Winston Churchill wrote an account years ago illustrating the value of thoroughness in learning something important. In his autobiography My Early Life (1930), he explained how he learned as a schoolboy to speak and write the English language so masterfully:

“By being so long in the lowest form [at Harrow School], I gained an immense advantage over the cleverest boys. They all went on to learn Latin and Greek and splendid things like that. But I was taught English. We were considered such dunces that we could learn only English. Mr Somervell—a most delightful man, to whom my debt is great—was charged with the duty of teaching the stupidest boys the most disregarded thing—namely, to write mere English. He knew how to do it. He taught it as no one else has ever taught it. Not only did we learn English parsing thoroughly, but we also practiced continually English analysis. Mr Somervell had a system of his own. He took a fairly long sentence and broke it up into its components by means of black, red, blue and green inks. Subject, verb, object: Relative Clauses, Conditional Clauses, Conjunctive and Disjunctive Clauses! Each had its color and its bracket. It was a kind of drill. We did it almost daily. As I remained in the Third Fourth . . . three times as long as anyone else, I had three times as much of it. I learned it thoroughly. Thus I got into my bones the essential structure of the ordinary British sentence—which is a noble thing. And when in after years my school fellows who had won prizes and distinction for writing such beautiful Latin poetry and pithy Greek epigrams had to come down again to common English, to earn their living or make their way, I did not feel myself at any disadvantage. Naturally I am biased in favor of boys learning English; I would make them all learn English; and then I would let the clever ones learn Latin as an honor, and Greek as a treat. But the only thing I would whip them for is not knowing English. I would whip them hard for that.”

    English Publications (1950-2026)
    Log Out
    Log In
    • English
    • Share
    • Preferences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Log In
    Share