Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Matthew 1:25
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 25 But he did not have sexual relations with her until she gave birth to a son,+ and he named him Jesus.+

  • Matthew 1:25
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 25 καὶ and οὐκ not ἐγίνωσκεν he was knowing αὐτὴν her ἕως until οὗ when ἔτεκεν she gave birth to υἱόν· son; καὶ and ἐκάλεσεν he called τὸ the ὄνομα name αὐτοῦ of him Ἰησοῦν. Jesus.

  • Matthew 1:25
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 25 But he had no intercourse+ with her* until she gave birth to a son;+ and he called his name Jesus.+

  • Matthew 1:25
    The Bible in Living English
    • 25 and did not know her until she bore a son, and named him Jesus.

  • Matthew 1:25
    American Standard Version
    • 25 and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.

  • Matthew 1:25
    The Emphasized Bible
    • 25 and knew her not, until she had brought forth a son,—and he called his name Jesus.

  • Matthew 1:25
    King James Version
    • 25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

  • Matthew
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 1:25 it-1 370; w09 1/1 5-6; w03 12/15 5; w02 12/15 6; g86 4/22 28

  • Matthew
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 1:25 w82 2/15 6; w72 621; dn 11; ad 263; g68 9/8 27; w59 189; w54 70

  • Matthew
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 1:25

      Insight, Volume 1, p. 370

      The Watchtower,

      1/1/2009, pp. 5-6

      12/15/2003, p. 5

      12/15/2002, p. 6

      Awake!,

      4/22/1986, p. 28

  • The True Light of the World
    The Good News According to Jesus—Video Reference Guide
    • Mary pregnant by holy spirit; Joseph’s reaction (gnj 1 30:58–35:29)

  • Matthew Study Notes—Chapter 1
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 1:25

      did not have sexual relations with: Lit., “did not know.” In Biblical Greek, the verb “to know” can be used as a euphemism for sexual relations; the same is true of the Hebrew verb for “to know,” rendered “had sexual relations with,” at Ge 4:1, 1Sa 1:19, and in other occurrences.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share