-
Matthew 13:57The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
57
καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ.
-
-
Matthew 13:57The Bible in Living English
-
-
57 and they were staggered at him. But Jesus said to them “A prophet is not unhonored anywhere but in his hometown and in his house”;
-
-
Matthew 13:57American Standard Version
-
-
57 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
-
-
Matthew 13:57The Emphasized Bible
-
-
57 And they began to find cause of stumbling in him. But Jesus said unto them—A prophet is not without honour, save in his city, and in his house.
-
-
Matthew 13:57King James Version
-
-
57 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 13New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
they began to stumble because of him: Or “they took offense at him.” In this context, the Greek word skan·da·liʹzo refers to stumbling in a figurative sense, meaning “to take offense.” It could also be rendered “they refused to believe in him.” In other contexts, the Greek word includes the idea of falling into sin or causing someone to fall into sin.—See study note on Mt 5:29.
-