Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Mark 7:34
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 34 And looking up into heaven, he sighed deeply and said to him: “Ephʹpha·tha,” that is, “Be opened.”

  • Mark 7:34
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 34 καὶ and ἀναβλέψας having looked up εἰς into τὸν the οὐρανὸν heaven ἐστέναξεν, he groaned, καὶ and λέγει is saying αὐτῷ to him ᾿Εφφαθά, Ephphatha, ὅ which ἐστιν is Διανοίχθητι· Be you opened up through;

  • Mark 7:34
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 34 And with a look up into heaven+ he sighed+ deeply and said to him: “Ephʹpha·tha,” that is, “Be opened.”

  • Mark 7:34
    The Bible in Living English
    • 34 and looked up into the sky and groaned and said to him “Ethpethah,” that is “Be opened.”

  • Mark 7:34
    American Standard Version
    • 34 and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

  • Mark 7:34
    The Emphasized Bible
    • 34 and looking up into the heaven sighed deeply and saith unto him—Ephphatha! that is, Be opened!

  • Mark 7:34
    King James Version
    • 34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

  • Mark
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 7:34 it-1 753; w00 2/15 17

  • Mark
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 7:34 ad 525; w61 666

  • Mark
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 7:34

      Insight, Volume 1, p. 753

      The Watchtower,

      2/15/2000, p. 17

  • Mark Study Notes—Chapter 7
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 7:34

      sighed deeply: Mark often records Jesus’ feelings, perhaps as related to Mark by Peter, a man of deep emotion. (See “Introduction to Mark.”) This verb may describe a prayerful sigh or groan, reflecting Jesus’ sympathy for the man or even Jesus’ pain over the suffering of all humans. A related verb at Ro 8:22 describes the “groaning” of all creation.

      Ephphatha: A Greek transliteration thought by some to derive from a Hebrew root word that is rendered “be unstopped” at Isa 35:5. Jesus’ use of this expression must have made an indelible impression on an eyewitness, possibly Peter, who may have related it verbatim to Mark. Like the expression “Talitha cumi” (Mr 5:41), it is one of the few times that Jesus is quoted verbatim.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share