Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Luke 1:17
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 17 Also, he will go ahead of him with E·liʹjah’s spirit and power,+ to turn back the hearts of fathers to children+ and the disobedient ones to the practical wisdom of righteous ones, in order to get ready for Jehovah* a prepared people.”+

  • Luke 1:17
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 17 καὶ and αὐτὸς he προελεύσεται will go ahead ἐνώπιον in sight αὐτοῦ of him ἐν in πνεύματι spirit καὶ and δυνάμει power Ἠλεία, of Elijah, ἐπιστρέψαι to turn back καρδίας hearts πατέρων of fathers ἐπὶ upon τέκνα children καὶ and ἀπειθεῖς disobedient (ones) ἐν in φρονήσει sensibleness δικαίων, of righteous (ones), ἑτοιμάσαι to get ready Κυρίῳ to Lord λαὸν people κατεσκευασμένον. having been furnished down.

  • Luke 1:17
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 17 Also, he will go before him with E·liʹjah’s*+ spirit and power, to turn back the hearts+ of fathers to children and the disobedient ones to the practical wisdom of righteous ones, to get ready for Jehovah*+ a prepared people.”+

  • Luke 1:17
    The Bible in Living English
    • 17 he shall go before him with Elijah’s power and spirit, to bring the hearts of fathers back to their children and disobedient men into the mind of the upright, to get ready for the Lord a prepared people.”

  • Luke 1:17
    American Standard Version
    • 17 And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to walk in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared for him .

  • Luke 1:17
    The Emphasized Bible
    • 17 And he shall go before him in the spirit and power of Elijah,—To turn the hearts of fathers unto children And the unyielding into the prudence of the righteous, And to prepare for the Lord a people made ready.

  • Luke 1:17
    King James Version
    • 17 And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.

  • Luke
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 1:17 ijwbq article 178; it-2 166, 1026, 1202; w97 9/15 12; sg 43; si 173

  • Luke
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 1:17 uw 96; hs 79; ts 57-58; ad 1547, 1668-1669; w65 493; im 207; g63 6/8 3; ns 203, 205, 218; w49 117; w46 149; w36 323, 363; w34 212

  • Luke
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 1:17

      Bible Questions Answered, article 178

      Insight, Volume 2, pp. 166, 1026, 1202

      The Watchtower,

      9/15/1997, p. 12

      School Guidebook, p. 43

      “All Scripture,” p. 173

  • The True Light of the World
    The Good News According to Jesus—Video Reference Guide
    • Gabriel foretells birth of John the Baptist (gnj 1 06:04–13:53)

  • Luke Study Notes—Chapter 1
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 1:17

      Elijah’s: From the Hebrew name meaning “My God Is Jehovah.”

      to turn back the hearts of fathers to children: This expression, quoting a prophecy at Mal 4:6, is not foretelling a general reconciliation between fathers and their children. Rather, John’s message would move fathers to repent, changing their hard hearts into humble, teachable hearts, like those of obedient children. Some would become children of God. Malachi similarly foretold that the hearts of sons would turn back to fathers, meaning that repentant men would become more like Abraham, Isaac, and Jacob, their faithful forefathers.

      get ready for Jehovah a prepared people: The angel’s words to Zechariah (vss. 13-17) contain allusions to such verses as Mal 3:1; 4:5, 6; and Isa 40:3, where the divine name is used. (See study notes on Lu 1:15, 16.) An expression similar to the Greek phrase for to get ready . . . a people can be found in the Septuagint at 2Sa 7:24, where the Hebrew text reads: “You established your people Israel . . . , O Jehovah.”​—See App. C3 introduction; Lu 1:17.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share