-
Luke 1:66The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
66
καὶ ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν, λέγοντες Τί ἄρα τὸ παιδίον τοῦτο ἔσται; καὶ γὰρ χεὶρ Κυρίου ἦν μετ’ αὐτοῦ.
-
-
Luke 1:66American Standard Version
-
-
66 And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
-
-
Luke 1:66The Emphasized Bible
-
-
66 and all who heard laid [them] up in their hearts, saying—What then shall his child be? for even the hand of the Lord was with him.
-
-
Luke 1:66King James Version
-
-
66 And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
-
-
The True Light of the WorldThe Good News According to Jesus—Video Reference Guide
-
-
Birth and naming of John (gnj 1 24:01–27:17)
-
-
Luke Study Notes—Chapter 1New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
hand: This term is often used figuratively for “power.” Since the hand applies the power of the arm, “hand” may also convey the idea of “applied power.”
hand of Jehovah: This phrase, as well as “Jehovah’s hand,” is often found in the Hebrew Scriptures as a combination of the Hebrew word for “hand” and the Tetragrammaton. (Ex 9:3; Nu 11:23; Jg 2:15; Ru 1:13; 1Sa 5:6, 9; 7:13; 12:15; 1Ki 18:46; Ezr 7:6; Job 12:9; Isa 19:16; 40:2; Eze 1:3) The Greek expression rendered “hand of Jehovah” also occurs at Ac 11:21; 13:11.—See study notes on Lu 1:6, 9; Ac 11:21 and App. C3 introduction; Lu 1:66.
-