-
Luke 2:14The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
14
Δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας.
-
-
Luke 2:14The Bible in Living English
-
-
14 “Glory on high to God, and on earth peace among men of grace.”
-
-
Luke 2:14American Standard Version
-
-
14 Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
-
-
Luke 2:14The Emphasized Bible
-
-
14 Glory in the highest unto God! And on earth peace, among men of goodwill.
-
-
Luke 2:14King James Version
-
-
14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
-
-
The True Light of the WorldThe Good News According to Jesus—Video Reference Guide
-
-
Angels appear to shepherds in the fields (gnj 1 39:54–41:40)
-
-
Luke Study Notes—Chapter 2New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
and on earth peace among men of goodwill: Some manuscripts have readings that could be rendered “and on earth peace, goodwill toward men,” and this wording is reflected in some Bible translations. But the reading employed by the New World Translation has much stronger manuscript support. This angelic announcement did not refer to an expression of God’s goodwill toward all humans regardless of their attitudes and actions. Rather, it refers to those who will receive his goodwill because they display genuine faith in him and become followers of his Son.—See study note on men of goodwill in this verse.
men of goodwill: The “goodwill” referred to in this angelic statement is evidently that displayed by God, not by humans. The Greek word eu·do·kiʹa can also be rendered “favor; good pleasure; approval.” The related verb eu·do·keʹo is used at Mt 3:17; Mr 1:11; and Lu 3:22 (see study notes on Mt 3:17; Mr 1:11), where God addresses his Son right after his baptism. It conveys the basic meaning, “to approve; to be well-pleased with; to regard favorably; to take delight in.” In line with this usage, the expression “men of goodwill” (an·throʹpois eu·do·kiʹas) refers to people who have God’s approval and goodwill, and it could also be rendered “people whom he approves; people with whom he is well-pleased.” So this angelic statement was referring to God’s goodwill, not toward men in general, but toward those who would please him by their genuine faith in him and by becoming followers of his Son. Although the Greek word eu·do·kiʹa in some contexts can refer to the goodwill of humans (Ro 10:1; Php 1:15), it is frequently used with regard to God’s goodwill, or good pleasure, or to the way approved by him (Mt 11:26; Lu 10:21; Eph 1:5, 9; Php 2:13; 2Th 1:11). In the Septuagint at Ps 51:18 (50:20, LXX), the word is used about the “goodwill” of God.
-