-
Luke 3:8New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
8 Therefore, produce fruits that befit repentance. Do not start saying to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I say to you that God is able to raise up children for Abraham from these stones.
-
-
Luke 3:8The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
8
ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας· καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Πατέρα ἔχομεν τὸν ᾿Αβραάμ, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ ᾿Αβραάμ.
-
-
Luke 3:8The Bible in Living English
-
-
8 Produce fruits appropriate to repentance, then, and do not begin to say to yourselves ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you God can raise up children to Abraham out of these stones.
-
-
Luke 3:8American Standard Version
-
-
8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
-
-
Luke 3:8The Emphasized Bible
-
-
8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and do not begin to be saying within yourselves—As our father we have Abraham; For I say unto you—God is able out of these stones to raise up children unto Abraham.
-
-
Luke 3:8King James Version
-
-
8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
-
-
Luke Study Notes—Chapter 3New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
fruits that befit repentance: The plural form of the Greek word for “fruit; fruitage” (kar·posʹ) is here used figuratively to refer to evidence and actions that would indicate a change of mind or attitude on the part of those listening to John.—Mt 3:8; Ac 26:20; see study notes on Mt 3:2, 11 and Glossary, “Repentance.”
-