-
Luke 9:3The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
3
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν, μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον, μήτε δύο χιτῶνας ἔχειν.
-
-
Luke 9:3The Bible in Living English
-
-
3 and said to them “Do not take anything for the journey, neither a walking-stick nor a wallet nor bread nor money, nor have two shirts to a man.
-
-
Luke 9:3American Standard Version
-
-
3 And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.
-
-
Luke 9:3The Emphasized Bible
-
-
3 and said unto them—Nothing take ye for the journey,—Neither staff nor satchel nor bread nor silver, Nor to have two tunics.
-
-
Luke 9:3King James Version
-
-
3 And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
-
-
Luke Study Notes—Chapter 9New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Carry nothing for the trip: When sending out his apostles on a preaching tour to proclaim “the Kingdom of God” (Lu 9:2), Jesus gave instructions on how to carry out this all-important work. His instructions are recorded in all three synoptic Gospels. (Mt 10:8-10; Mr 6:8, 9; Lu 9:3) Although there are some differences in wording, the instructions all convey the message that the apostles should not be distracted by acquiring extra provisions, since Jehovah would provide for them. All three accounts state that the apostles were not to “acquire [or “wear” or “have”] two garments,” that is, “an extra garment” (ftn.) in addition to what they were wearing. Carrying a traveler’s staff seems to have been the custom of the Hebrews (Ge 32:10), and Mr 6:8 says: “Carry nothing for the trip except a staff.” Therefore, the instruction here at Lu 9:3 (“carry nothing . . . , neither staff”) could be understood to mean that rather than go without a staff, they should not acquire or carry a staff in addition to the one they had. So Jesus was telling his disciples to travel light and to avoid carrying extra items as luggage that would burden them, since Jehovah would provide for them on their journey.—See study note on Lu 10:4, where Jesus gives similar instructions to the 70 disciples sent out on another occasion.
money: Lit., “silver,” that is, silver used as money.
-