-
Luke 10:4The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
4
μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα, καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.
-
-
Luke 10:4The Bible in Living English
-
-
4 Carry no purse, no wallet, no shoes, and salute no one on the road.
-
-
Luke 10:4American Standard Version
-
-
4 Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.
-
-
Luke 10:4The Emphasized Bible
-
-
4 Be not carrying purse or satchel or sandals, And no one along the road salute ye;
-
-
Luke 10:4King James Version
-
-
4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
-
-
Luke Study Notes—Chapter 10New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
sandals: Referring, it seems, to an extra pair because Jesus told them not to carry sandals. It was common to take along extra sandals on a long journey, as the soles on one pair might wear out or the laces might break. When giving similar instructions on an earlier occasion, Jesus directed his disciples “to put [or, “bind”] on” the sandals they already owned. (Mr 6:8, 9) And as recorded at Mt 10:9, 10, he instructed them not to “acquire” sandals, that is, not to get some in addition to the ones they already had on.
greet anyone: Or “embrace anyone in greeting.” In certain situations, the Greek word a·spaʹzo·mai (“to greet”) may have involved more than saying “hello” or “good day.” It could have included the embraces and long conversation that may take place when friends meet. Jesus was not encouraging his disciples to be rude. Rather, he was emphasizing that his followers should avoid unnecessary distractions and make the most of their time. The prophet Elisha once gave similar instructions to his servant Gehazi. (2Ki 4:29) In both cases, the mission was urgent, so there was no time for delay.
-