Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Luke 17:1
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 17 Then he said to his disciples: “It is unavoidable that causes for stumbling should come. Nevertheless, woe to the one through whom they come!

  • Luke 17:1
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 17 Εἶπεν He said δὲ but πρὸς toward τοὺς the μαθητὰς disciples αὐτοῦ of him ᾿Ανένδεκτόν Unavoidable ἐστιν it is τοῦ of the τὰ the σκάνδαλα causes for stumbling μὴ not ἐλθεῖν, to come, πλὴν besides οὐαὶ woe δι’ through οὗ whom ἔρχεται· they are coming;

  • Luke 17:1
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 17 Then he said to his disciples: “It is unavoidable that causes for stumbling should come.+ Nevertheless, woe to the one through whom they come!+

  • Luke 17:1
    The Bible in Living English
    • 17 And he said to his disciples “It is impossible for trippings-up not to come, but woe to him through whom they come!

  • Luke 17:1
    American Standard Version
    • 17 And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!

  • Luke 17:1
    The Emphasized Bible
    • 17 And he said unto his disciples:—It is impossible that occasions of stumbling should not come, Notwithstanding, alas! for him through whom they do come:

  • Luke 17:1
    King James Version
    • 17 Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!

  • Luke
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 17:1 w64 271; w63 13; yb63 15; w62 534, 632

  • Luke Study Notes—Chapter 17
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 17:1

      causes for stumbling: Or “stumbling blocks.” The original meaning of the Greek word skanʹda·lon is thought to have referred to a trap; some suggest that it was the stick in the trap to which bait was attached. By extension, the word came to refer to any impediment that would cause one to stumble or fall. In a figurative sense, it refers to an action or a circumstance that leads a person to follow an improper course, to stumble or fall morally, or to fall into sin. At Lu 17:2, the related verb skan·da·liʹzo, translated “stumble,” could also be rendered “become a snare to; cause to sin.”

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share