-
Luke 18:13The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
13
ὁ δὲ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐπᾶραι εἰς τὸν οὐρανόν, ἀλλ’ ἔτυπτε τὸ στῆθος ἑαυτοῦ λέγων Ὁ θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ.
-
-
Luke 18:13The Bible in Living English
-
-
13 but the customhouse officer stood at a distance and would not even raise his eyes toward heaven, but beat his breast saying ‘O God, be friendly to sinful me.’
-
-
Luke 18:13American Standard Version
-
-
13 But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinner.
-
-
Luke 18:13The Emphasized Bible
-
-
13 But the tax-collector afar off standing,—Would not so much as lift up his eyes unto heaven, But kept smiting his own breast saying—O God! be propitiated unto me, the sinner!
-
-
Luke 18:13King James Version
-
-
13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
-
-
Luke Study Notes—Chapter 18New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
be gracious to me: Or “have mercy on me.” The Greek word for the expression “be gracious” occurs only twice in the Christian Greek Scriptures and is connected with the idea of propitiation, or atonement. At Heb 2:17 (see also ftn.), it is rendered “to offer a propitiatory [“atoning”] sacrifice,” or “to make atonement.”
-