-
Luke 19:8The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
8
σταθεὶς δὲ Ζακχαῖος εἶπεν πρὸς τὸν κύριον Ἰδοὺ τὰ ἡμίσιά μου τῶν ὑπαρχόντων, κύριε, τοῖς πτωχοῖς δίδωμι, καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα ἀποδίδωμι τετραπλοῦν.
-
-
Luke 19:8The Bible in Living English
-
-
8 But Zaccheus stood and said to the Lord “Half my property, sir, I give to the poor, and whatever I have got out of anybody by blackmail I give back fourfold.”
-
-
Luke 19:8American Standard Version
-
-
8 And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.
-
-
Luke 19:8The Emphasized Bible
-
-
8 But taking his stand Zacchaeus said unto the Lord—Lo! the half of my possessions, Lord, unto the destitute I give; And if from anyone I have taken aught by false accusation I give back fourfold.
-
-
Luke 19:8King James Version
-
-
8 And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
-
-
Luke Study Notes—Chapter 19New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
extorted: Or “extorted by false accusation.”—See study note on Lu 3:14.
four times over: Zacchaeus could likely calculate from his tax records just how much he had received from various Jews, and he vowed to make a fourfold restitution. That is even more than God’s Law required. In such cases of repentance and admission of guilt, the Law ordered that the defrauder pay back the full amount and “add to it a fifth [that is, 20 percent] of its value,” but Zacchaeus said that he would repay four times the amount. As fruitage of his repentance, he thus showed not only love for the poor but also justice toward oppressed ones.—Le 6:2-5; Nu 5:7.
-