-
Luke 20:34The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
34
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσιν καὶ γαμίσκονται,
-
-
Luke 20:34The Bible in Living English
-
-
34 And Jesus said to them “The children of this world marry,
-
-
Luke 20:34American Standard Version
-
-
34 And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
-
-
Luke 20:34The Emphasized Bible
-
-
34 And Jesus said unto them—The sons of this age Marry and are given in marriage,—
-
-
Luke 20:34King James Version
-
-
34 And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
-
-
Luke Study Notes—Chapter 20New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
children: Or “people.” Lit., “sons.” In this context, the Greek word for “son” is used in a broader sense than merely referring to immediate male offspring. That both men and women are included is clear from the use of the Greek word for given in marriage, a term that is used about women. In this context, the whole expression, “children of this system of things” is evidently an idiom for people whose attitudes and lifestyle reflect the characteristics of this present system of things.
this system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. In this context, it refers to the present system of things.—See study notes on Mt 12:32; Mr 10:30 and Glossary, “System(s) of things.”
-