-
John 5:2The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
2
Ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἰεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη ᾿Εβραϊστὶ Βηθζαθά, πέντε στοὰς ἔχουσα·
-
-
John 5:2The Bible in Living English
-
-
2 And at Jerusalem there is at the Sheep Gate a pool, the one spoken of in Hebrew as Bethzatha, with five porches;
-
-
John 5:2American Standard Version
-
-
2 Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
-
-
John 5:2The Emphasized Bible
-
-
2 Now there is in Jerusalem at the Sheep-gate a pool, which is called in Hebrew Bethzatha,—having five porches.
-
-
John 5:2King James Version
-
-
2 Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
-
-
John Study Notes—Chapter 5New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Hebrew: In the Christian Greek Scriptures, inspired Bible writers used the term “Hebrew” in designating the language spoken by the Jews (Joh 19:13, 17, 20; Ac 21:40; 22:2; Re 9:11; 16:16), as well as the language in which the resurrected and glorified Jesus addressed Saul of Tarsus (Ac 26:14, 15). At Ac 6:1, “Hebrew-speaking Jews” are distinguished from “Greek-speaking Jews.” While some scholars hold that the term “Hebrew” in these references should instead be rendered “Aramaic,” there is good reason to believe that the term actually applies to the Hebrew language. When the physician Luke says that Paul spoke to the people of Jerusalem “in the Hebrew language,” Paul was addressing those whose life revolved around studying the Law of Moses in Hebrew. Also, of the great number of fragments and manuscripts comprising the Dead Sea Scrolls, the majority of Biblical and non-Biblical texts are written in Hebrew, showing that the language was in daily use. The smaller number of Aramaic fragments found shows that both languages were used. So it seems highly unlikely that when Bible writers used the word “Hebrew,” they actually meant the Aramaic or Syrian language. (Ac 21:40; 22:2; compare Ac 26:14.) The Hebrew Scriptures earlier distinguished between “Aramaic” and “the language of the Jews” (2Ki 18:26), and first-century Jewish historian Josephus, considering this passage of the Bible, speaks of “Aramaic” and “Hebrew” as distinct tongues. (Jewish Antiquities, X, 8 [i, 2]) It is true that there are some terms that are quite similar in both Aramaic and Hebrew and possibly other terms that were adopted into Hebrew from Aramaic. However, there seems to be no reason for the writers of the Christian Greek Scriptures to have said Hebrew if they meant Aramaic.
Bethzatha: The Hebrew name means “House of the Olive [or, of Olives].” According to some manuscripts, the pool is called “Bethesda,” possibly meaning “House of Mercy.” Other manuscripts read “Bethsaida,” meaning “House of the Hunter [or, Fisherman].” Many scholars today prefer the name Bethzatha.
-