-
John 6:45The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
45
ἔστιν γεγραμμένον ἐν τοῖς προφήταις Καὶ ἔσονται πάντες διδακτοὶ θεοῦ· πᾶς ὁ ἀκούσας παρὰ τοῦ πατρὸς καὶ μαθὼν ἔρχεται πρὸς ἐμέ.
-
-
John 6:45The Bible in Living English
-
-
45 It says in the prophets ‘and they shall all be taught of God’; everyone who has heard from the Father and has learned comes to me;
-
-
John 6:45American Standard Version
-
-
45 It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.
-
-
John 6:45The Emphasized Bible
-
-
45 It is written in the prophets,—And they shall be all the instructed of God: Every one who hath heard of the Father and learned Cometh unto me.
-
-
John 6:45King James Version
-
-
45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
-
-
JohnWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
6:45 w85 9/1 20-21; w81 5/1 22; w78 9/1 25-26; hs 105-107; li 69, 71; yb65 48; g65 3/8 8; w64 305; w63 338, 656, 714; w62 591; wr 40; w53 251; w45 264; ki 285; ci 128; w34 131; jh 191; w31 326
-
-
John Study Notes—Chapter 6New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Jehovah: In this quote from Isa 54:13, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text. Existing Greek manuscripts of the Gospel of John use the word the·osʹ here (perhaps reflecting the term used at Isa 54:13 in copies of the Septuagint), which explains why most translations say “God.” However, in view of the Hebrew Scripture background of this quotation, the divine name is used in the main text.—See App. C.
-