Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • John 6:64
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 64 But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning those who did not believe and the one who would betray him.+

  • John 6:64
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 64 ἀλλὰ but εἰσὶν are ἐξ out of ὑμῶν YOU τινὲς some οἳ who οὐ not πιστεύουσιν. are believing. Ἤιδει Had known γὰρ for ἐξ out of ἀρχῆς beginning ὁ the Ἰησοῦς Jesus τίνες which ones εἰσὶν are οἱ the (ones) μὴ not πιστεύοντες believing καὶ and τίς who ἐστιν is ὁ the (one) παραδώσων being about to give beside αὐτόν. him.

  • John 6:64
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 64 But there are some of YOU that do not believe.” For from [the] beginning Jesus knew who were the ones not believing and who was the one that would betray him.+

  • John 6:64
    The Bible in Living English
    • 64 But there are some of you that do not believe.” For Jesus knew from the first who it was that did not believe and who it was that was to be the agent in his arrest.

  • John 6:64
    American Standard Version
    • 64 But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.

  • John 6:64
    The Emphasized Bible
    • 64 But there are some from among you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe, and who it was would deliver him up;—

  • John 6:64
    King James Version
    • 64 But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.

  • John
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 6:64 it-1 858; it-2 129; w08 4/15 31; gt chapter 55; rs 143; w87 10/15 9

  • John
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 6:64 w84 7/15 6; g78 9/22 27; ad 598, 976; w70 476; w63 99; w61 409, 730; w53 339

  • John
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 6:64

      Insight, Volume 1, p. 858

      Insight, Volume 2, p. 129

      The Watchtower,

      4/15/2008, p. 31

      10/15/1987, p. 9

      Reasoning, p. 143

  • John Study Notes—Chapter 6
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 6:64

      Jesus knew . . . the one who would betray him: Jesus was referring to Judas Iscariot. Jesus spent the entire night in prayer to his Father before selecting the 12 apostles. (Lu 6:12-16) So at first, Judas was faithful to God. However, Jesus knew from Hebrew Scripture prophecies that he would be betrayed by a close associate. (Ps 41:9; 109:8; Joh 13:18, 19) When Judas started to go bad, Jesus, who could read hearts and thoughts, detected this change. (Mt 9:4) By use of his foreknowledge, God knew that a trusted companion of Jesus would turn traitor. But it is inconsistent with God’s qualities and past dealings to think that Judas had to be the one who would fail, as if his failure were predestined.

      from the beginning: This expression does not refer to Judas’ birth or to his being selected as an apostle, which happened after Jesus had prayed the entire night. (Lu 6:12-16) Rather, it refers to the start of Judas’ acting treacherously, which Jesus immediately discerned. (Joh 2:24, 25; Re 1:1; 2:23; see study notes on Joh 6:70; 13:11.) This also shows that Judas’ actions were premeditated and planned, not the result of a sudden change of heart. The meaning of the term “beginning” (Greek, ar·kheʹ) in the Christian Greek Scriptures is relative, depending on the context. For example, at 2Pe 3:4, “beginning” refers to the start of creation. But in most instances, it is used in a more limited sense. For instance, Peter said that the holy spirit fell on the Gentiles “just as it did also on us in the beginning.” (Ac 11:15) Peter was not referring to the time of his birth or to the time when he was called to be an apostle. Rather, he was referring to the day of Pentecost 33 C.E., that is, “the beginning” of the outpouring of holy spirit for a specific purpose. (Ac 2:1-4) Other examples of how the context affects the meaning of the term “beginning” can be found at Lu 1:2; Joh 15:27; and 1Jo 2:7.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share