Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • John 7:49
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 49 But this crowd who do not know the Law are accursed people.”

  • John 7:49
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 49 ἀλλὰ But ὁ the ὄχλος crowd οὗτος this ὁ the (one) μὴ not γινώσκων knowing τὸν the νόμον law ἐπάρατοί accursed εἰσιν. are.

  • John 7:49
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 49 But this crowd that does not know the Law are accursed people.”+

  • John 7:49
    The Bible in Living English
    • 49 but this crowd that do not know the law have a curse on them.”

  • John 7:49
    American Standard Version
    • 49 But this multitude that knoweth not the law are accursed.

  • John 7:49
    The Emphasized Bible
    • 49 But this multitude that take no note of the law are laid under a curse.

  • John 7:49
    King James Version
    • 49 But this people who knoweth not the law are cursed.

  • John
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 7:49 cf 140-141; cl 155; it-1 557-558; it-2 600-601; jy 161; w11 7/1 29; g97 9/8 13; w95 4/1 10; w90 10/1 11; w86 9/15 14-15

  • John
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 7:49 g81 9/22 20; cj 163; w78 10/15 27; w77 381; w77 723; ad 65; w64 249; w51 118

  • John
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 7:49

      “My Follower,” pp. 140-141

      Close to Jehovah, p. 155

      Insight, Volume 1, pp. 557-558

      Insight, Volume 2, pp. 600-601

      Jesus—The Way, p. 161

      The Watchtower,

      7/1/2011, p. 29

      4/1/1995, pp. 10-11

      10/1/1990, p. 11

      9/15/1986, pp. 14-15

      Awake!,

      9/8/1997, p. 13

  • John Study Notes—Chapter 7
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 7:49

      accursed people: The proud and self-righteous Pharisees and Jewish leaders looked down on the common people who listened to Jesus, calling them “accursed people.” The Greek word used here, e·paʹra·tos, is a term of contempt, which implies that those so described were under a curse from God. The Jewish religious leaders also used a Hebrew term, ʽam ha·ʼaʹrets, or “people of the land,” to express their contempt for the common people. Originally, this was a term of respect for citizens of a specific territory, embracing not only the poor and lowly but also the prominent. (Ge 23:7; 2Ki 23:35; Eze 22:29) By Jesus’ day, however, the term was used of those who were considered ignorant of the Mosaic Law or who failed to observe the smallest details of rabbinic traditions. Later rabbinic writings confirm that attitude. Many religious leaders viewed such people as contemptible, refusing to eat with them, buy from them, or associate with them.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share