-
John 18:10The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
10
Σίμων οὖν Πέτρος ἔχων μάχαιραν εἵλκυσεν αὐτὴν καὶ ἔπαισεν τὸν τοῦ ἀρχιερέως δοῦλον καὶ ἀπέκοψεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον τὸ δεξιόν. ἦν δὲ ὄνομα τῷ δούλῳ Μάλχος.
-
-
John 18:10The Bible in Living English
-
-
10 So Simon Peter, having a sword, drew it and hit the high priest’s slave and cut off his right ear. And the slave’s name was Malchus.
-
-
John 18:10American Standard Version
-
-
10 Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. Now the servant’s name was Malchus.
-
-
John 18:10The Emphasized Bible
-
-
10 Simon Peter therefore having a sword drew it and smote the High-priest’s servant, and cut off his right ear. Now the name of the servant was Malchus.
-
-
John 18:10King James Version
-
-
10 Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus.
-
-
John Study Notes—Chapter 18New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
struck the slave of the high priest: This incident is recorded by all four Gospel writers, and their accounts are complementary. (Mt 26:51; Mr 14:47; Lu 22:50) Only Luke, “the beloved physician” (Col 4:14), mentions that Jesus “touched the ear and healed him.” (Lu 22:51) John is the only Gospel writer to mention that Simon Peter wielded the sword and that Malchus was the name of the slave whose ear was cut off. John was evidently the disciple “known to the high priest” as well as to his household (Joh 18:15, 16), so it is natural that his Gospel would mention the injured man by name. John’s familiarity with the high priest’s household is further shown at Joh 18:26, where John explains that the slave who accused Peter of being a disciple of Jesus was “a relative of the man whose ear Peter had cut off.”
-